Accessibility links

Весной - Навруз байрам, зимой - Новый год


В Рустави живет много азербайджанских семей

В Рустави живет много азербайджанских семей

ТБИЛИСИ -- Из окон девятиэтажек города Рустави часто доносятся азербайджанские мотивы. Азербаджанские семьи здесь живут в каждом микрорайоне. Полвека тому назад со всех республик Советского союза в Рустави приезжали строить металлургический завод. Вместе с заводом и тяжелой промышленностью строили и семьи. Заводы остановились, но не остановилась жизнь, многие азербайджанцы решили связать свою судьбу с Грузий.

Зайдя в любой двор в новогодные дни, в первую очередь в глаза бросаются окна, украшенные белыми бумажными снежинками. Сразу понятно-в этих квартирах живут дети. В одном обычном руставском корпусе одно окно особенно привлекает внимание. На стеклах разноцветные, по восточному яркие бумажные снежинки. Чувствуется другое восприятие праздника; там живет большая азербайджанская семья Бабанли.

На звонок выбегают дети.

Мзия Паресишвили: “Эхо Кавказа” интересуется, как вы живете. У вас елка красивая... Здравствуй, меня зовут Мзия, как тебя зовут?

8-летний Париш смотрит красивым, но не понимающим взглядом. Отец объясняет, что мальчик не знает русского языка.

“По-русски не знают, знают грузинский. Мы в такое время росли, что и родной знаем, и русский и грузинский, а дети не знают. В азербайджанском секторе учатся,” говорит отец мальчика Рамиз.

В семье трое детей; девочки-12 летняя Арзу и 10-летняя Пидан сразу удалились в другую комнату. Младший братик остался, хотя он застенчив. На вопросы отвечает только с помощью отца. Выясняется, Дед Мороз как и везде к ним тоже приходит в полночь. Париш заранее отправил письмо Деду Морозу-попросил машину. Отец шутит, пока игрушечную. Париша уговаривают прочитать новогодние стишки на родном языке и на грузинском.

Отец Рамиз говорит, что отмечать календарный Новый год у них традиция.

“Дети больше радуются Новому году. Наш национальный Новый год-Новруз байрам-мы отмечаем в марте. Мы тут родились, выросли, уже столько лет живем и этот праздник как все так и мы отмечаем,” говорит Рамиз.

Бабушка Гюльнара рассказывает, как семья попала в Рустави. Она с мужем родом из Азербайджана. Муж 28 лет проработал на металлургическом заводе и получил 4-х комнатную квартиру.

“Я уже 41 год здесь живу. Были молодые-поженились. Приехали сюда и прекрасно . Мы никогда не жалуемся. Работала по сменам, троих детей ростила. Довольна. Последнее время-кризис,но что поделаешь, все так живем-тихо спокойно, вот что сын погиб и тяжело было. А сейчас слава богу внучки, потом внук появились и чуть легче. Забыть не забудешь-но…” говорит Гюльнара.

Рамиз, отец троих детей , трудолюбив как родители. Занимается торговлей, хотя предпочитает иметь стабильную работу. Говорит что несмотря на трудные времена, они никогда не покидали Грузию. Даже во время августовской войны, ведь тогда многие решили уехать.

“Мы не бежали. Можно сказать, мы патриоты,” говорит Рамиз.

О привязанности к Грузии рассказывает мать Рамиза Гюльнара:

“Иногда когда разговор заходит, что мы пожилые и надо вернуться на свою землю. Он говорит-нет. Если меня за руку не возьмут и не скажут идите отсюда, я никуда не пойду. Это наша родина, если даже мы уедем, сын с детьми здесь останется. А дочка замуж в Баку вышла, зато невестку оттуда привезли.”

“Одну отдали вторую привезли,” шутит Рамиз.

Невестка-приветливая и улыбчивая, но немногословная, как подобает у мусульман, в это время заваривала чай, вкусный как Баку и накрывала стол с гостинцами. В доме-идеальная чистота, всему отведено свое место, как и членам семьи. Чувствуется семейный правопорядок, характерный в мусульманском мире, и от этого появляется необычное, редкое чувство гармонии и спокойствие.

Фамилия у этой семьи редкая-Бабанли. Рамиз обясняет особенность рода:

“У нас однофамильцев нет вообще. У нас фамилия не менялась испокон веков, осталась от прадедов. Кто носит эту фамилию, они все наши родственники, мы все связаны родними корнями.”

Эти корни уже больше сорока лет семья Бабанли пустила на грузинской земле . Бабушка Гюльнара, хорошо разбираясь в житейских мудростях и ценностях, в Новом году себе, как и всем кавказским родичам и матерям, желает:
“Чтобы у людей ненависти не было, хлеба, соли хватало и наши дети в мире росли...”
XS
SM
MD
LG