Accessibility links

В Грузии празднуют Светицховлоба


Кафедральный собор Светицховели в Мцхета

Кафедральный собор Светицховели в Мцхета

ТБИЛИСИ--На протяжении двух последних дней в Грузии отмечается 1700-летие основания и 1000-летие обновления кафедрального собора Светицховели и православный праздник Мцхетоба-Светицховлоба, который посвящен источающему чудотворное миро Хитону Господню и Столпу Животворящему. Отмечать этот праздник в Грузию прибыли делегации православных церквей из Албании, Чехии, Румынии, Польши, Иерусалима, Украины, Болгарии, Греции, Америки и России.

Тысячи верующих со всех уголков Грузии еще со вчерашнего дня собрались в Храме святой Троицы, чтобы отметить православный праздник Мцхетоба-Светицховлоба. А с ночи группы паломников пешком направились в прилегающий к Тбилиси город Мцхета, древнюю столицу Грузии, в собор Светицховели, где сегодня продолжилась праздничная литургия.

«У меня есть надежда, что с Божьего благословения Грузия воссоединится. Будь счастлива, Абхазия, будь счастлив, Цхинвали! Божья благодать снисходит на всю Грузию и к вам! Мы никогда не думаем, что вы - отдельные от Грузии части, вы - наша кровь и плоть, и мы будем вместе! С нами Господь!» - такими словами закончил службу в храме Светицховели Католикос-Патриарх всея Грузии, Святейший и Блаженнейший Илия II.

По окончании богослужения Патриарх благословил собранные среди грузинского населения подписи в «Новом трактате единства иверийцев». Считается, что подписавшийся под этим трактатом выражает тем самым свою верность Грузии.

Среди иностранных делегаций была на празднике и российская. Несмотря на то, что после войны в августе 2008 года на дипломатическом уровне российско-грузинские отношения были прекращены, духовенство продолжает двусторонние рабочие визиты. Бывший посол Грузии в России Зураб Абашидзе считает особенно важным то, что духовенство России, в отличие от российского правительства, признает каноническое единство Грузинской православной церкви.

В то же время Зураб Абашидзе отмечает и то, что в последнее время отношения между российской и грузинской православными церквями несколько «остыли». В связи с этим политолог напомнил о том, что Московская Патриархия поздравила Цхинвали с 20-летием независимости. Тем не менее, Зураб Абашидзе надеется, что недопонимание будет урегулировано, и присутствие на сегодняшнем празднике российской делегации - лишнее тому подтверждение.

Руководитель Паломнической службы «Марфы и Марии» Марина Канина, которая привезла в Грузию делегацию российских паломников, говорит, что для всех православных это великий праздник, который объединяет людей.

«1700 лет назад святая Нина пришла в Грузию, и Грузия стала православной страной. Это, конечно, большой праздник, и мы хотим быть здесь с вами вместе. Грузины всегда были гостеприимными, и ничего не изменилось: все удобно, хорошо организовано», - сказала Марина Канина.

В свою очередь, свое отношение к празднеству высказал и священник Сергий, который также специально приехал в Грузию из России.

«У грузинского народа укрепляется вера, и это значит, что грузинский народ будет жить. А что касается межправительственных отношений, если вспомнить историю, то разные у нас были взаимоотношения. Если мы причащаемся из одной чаши, если мы православные христиане, то для нас нет границ. Мы все во Христе», - сказал священник Сергий.
XS
SM
MD
LG