Accessibility links

«А потом мы с Натулькой психанули, бросили все и перебрались в Абхазию»


Об Игоре и Наташе Черевко я был наслышан еще задолго до нашего знакомства – в основном от многочисленных московских друзей
Об Игоре и Наташе Черевко я был наслышан еще задолго до нашего знакомства – в основном от многочисленных московских друзей

СУХУМИ--Об Игоре и Наташе Черевко я был наслышан еще задолго до нашего знакомства – в основном от многочисленных московских друзей, которые, приехав отдохнуть в Абхазию, любят не только поваляться на горячем солнышке на пляже, но и пару дней пожить вдали от летней духоты в горах. Большинство из них останавливались в Бзыбском ущелье, на 11 километре рицинской трассы, где на живописной поляне семья Черевко из Майкопа построила небольшой ресторанчик, к которому примыкает пара жилых помещений – одно для хозяев, а рядом комнатка для гостей и постояльцев.

И вот в очередной раз, побывав на Рице, на обратной дороге мы с моими абхазскими друзьями тоже решили познакомиться с Игорем и Наташей. Первое, что поражает на подъезде к их дому-ресторану – это аккуратный деревянный забор, который, с одной стороны, практичен – защищает поляну от нашествия домашних животных, с другой – совершенно не вызывает ощущения того, что хозяева стремятся отгородиться от внешнего мира, и с третьей – несёт в себе и декоративную функцию. На вопрос о заборе, который почему-то был задан нами сразу, как только мы познакомились с четой Черевко, Игорь ответил коротко, но с нескрываемой гордостью:
«Горный вариант, лесной. Ранчо! Да, Натуль?» - подшучивает хозяин над супругой.

Игорь и Наташа поселились в Абхазии пять лет назад. Сами они из Майкопа, но до приезда сюда жили и работали вместе с дочками в Москве. Вспоминая о годах, проведенных в мегаполисе, Игорь рассказывает массу историй про различные бизнес-предприятия, но все завершается его коронной фразой, которая, кстати, уже прочно вошла и в наш лексикон: «А потом мы с Натулькой психанули, бросили все и перебрались в Абхазию». По мнению Игоря, если сравнивать с Майкопом, то с этой стороны гор красивее, а у Наташи Абхазия вообще ассоциируется с одним из уголков Италии:

«Дело в том, что я три года проработала в Италии – это прекрасная и красивая страна. Однажды я отдыхала в итальянской провинции Калабрия, а, приехав сюда, я нашла много общего. Абхазия мне напомнила Южную Италию, где такая же природа полудикая, море, солнце, такое же красивое небо голубое и такие же люди гостеприимные», - рассказывает Наташа.

Кстати, кухня, которую можно отведать в ресторане у Игоря и Наташи – более чем разнообразна, здесь и итальянские, и русские, и кавказские блюда. Картошку с грибами можно есть вприкуску с итальянским хлебом фокаччо, испеченным самой Наташей, плюс заедать это все шашлыками, приготовленными Игорем. В сезон они так и работают – семейным составом.

«То, чем я занимаюсь, мне очень нравится. Это, скажем, как моя религия. И каждое дело, которое я исполняю – оно приносит удовольствие», - говорит Наташа.

«Наташа – на кухне, я – на мангале, дочка летом приезжает из Краснодара – официанткой у нас работает. Внучка бегает, шуршит по поляне, на качелях катается. И вперед – все работают, все заняты. Семейный подряд», - улыбается Игорь.

Между тем чета Черевко не скрывает, что заниматься бизнесом в Абхазии, особенно приезжим, непросто. Наташа сетует на короткий курортный сезон, Игорь затрагивает более глобальные вопросы. Он, например, сравнивает ситуацию в сфере бизнеса сегодня в Абхазии с тем, что было в России в начале девяностых. При этом Игорь сразу же отмечает, что сравнение грубое, но ситуации, безусловно, имеют общие черты. Российские предприниматели – особенно, что касается малого и среднего бизнеса – пока что опасаются вкладывать деньги в Абхазию.

«Отпугивает чем? – Отпугивает отношение, отношение к бизнесу. Здесь хотят всего сразу, но не хотят приложить к этому какие-то усилия. Только из-за этого… Какой-то обман бывает… Хочу, отметить сразу, что это далеко не про всех местных предпринимателей я говорю», - отмечает Игорь Черевко.

Однако он искренне убежден, что со временем ситуация изменится и возлагает надежды на подрастающее поколение. Кстати, свой вклад в развитие абхазской молодежи Игорь Черевко тоже с удовольствием вносит. Будучи мастером спорта СССР по велоспорту, он возглавляет детскую секцию в Гагрском районе. Несмотря на фактически «мертвое время» - сейчас туристы в Бзыбском ущелье большая редкость, - очаг по вечерам в ресторане четы Черевко всегда горит. Их «ранчо» стало излюбленным местом для соседских межсезонных посиделок.

На следующее утро после нашего знакомства Игорь на своей «шестерке» подвозит нас до основной трассы. «Все мои крутые машины я вложил в это место», - не унывает водитель, делает погромче «Pink Floyd» на магнитоле и бодрым тоном интересуется:
«Ну что ребят, приедете еще?»
«Как психанем!»

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG