Accessibility links

За вашу и нашу свободу: из Вильнюса с любовью?


Целью конференции, по его словам, была попытка сближения академических кругов в деле изучения исторического аспекта грузино-абхазского и грузино-югоосетинского конфликтов
Целью конференции, по его словам, была попытка сближения академических кругов в деле изучения исторического аспекта грузино-абхазского и грузино-югоосетинского конфликтов
СУХУМИ--На днях проснулся утром с мыслью: а не позвонить ли мне Роину Агрба? Ведь он, наверное, уже приехал из Вильнюса… За несколько дней до этого я прочел на сайте «Эхо Кавказа» интервью с ним. Роин рассказывал, как прилетел в столицу Литвы в составе делегации из трех абхазских историков на международную конференцию, финансируемую программой развития ООН, но их продержали в вильнюсском аэропорту всю ночь, даже больше - 13 часов, а потом вместо виз выдали какие-то временные «корешки»… Роин и его друзья подумывали о том, чтобы вообще отказаться от участия в конференции. Что же было дальше?

В то же утро я позвонил Роину, и мы договорилось встретиться на набережной. Прошли по скверу мимо величественного памятника народному поэту Абхазии Баграту Шинкуба и уселись на садовой скамейке впритык к небольшому зеленому пустырю на месте, где до войны стояло двухэтажное здание Института абхазского языка, литературы и истории имени Дмитрия Гулиа. И так получилось, что, рассказывая о конференции в Вильнюсе, о своем докладе на ней, Роин то и дело, как бы в подтверждение сказанного, показывал рукой на этот пустырь, где во время грузино-абхазской войны был дотла сожжен институт с его архивом. Причем многие убеждены, что это было вполне осознанное, целенаправленное действие.

Целью конференции, по его словам, была попытка сближения академических кругов в деле изучения исторического аспекта грузино-абхазского и грузино-югоосетинского конфликтов. «Чем может помочь мировое сообщество, международные организации для решения тех задач, которые стоят перед нашей исторической наукой, спрашивали нас. Естественно, мной в докладе были озвучены такие нелицеприятные для грузинской делегации вещи, как то, что… Вот мы сейчас находимся буквально у бывших стен здания АбНИИ, где в течение девяноста минут были уничтожены все научные фонды во время войны и абхазоведческая наука осталась «в чистом поле». Сейчас существует большая проблема доступа к информации, к фондам, к архивным материалам. Вот я и поставил этот мессидж: мировое сообщество может помочь нам восстановить утраченное хотя бы до определенной степени». Речь идет не только о российских и грузинских архивах, но и о турецких, других стран Ближнего Востока, стран Западной Европы…

Слушать
За вашу и нашу свободу: из Вильнюса с любовью?
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:28 0:00
Скачать


Вместе с Роином из Сухума в Вильнюс приехали абхазские историки Резо Кация и Сослан Салакая (зам. директора Абхазского института гуманитарных исследований). Из Тбилиси – Давид Чичинаде, Бежан Хорава, Тамуна Чачава, из Южной Осетии – Игорь Дулаев …В целом, считает он, конференция прошла плодотворно, но поначалу она, как известно, оказалась под угрозой срыва. Как же так получилось, что литовская сторона, пригласившая представителей частично признанных государств на конференцию, сама же создала для них проблемы при въезде? Правая рука не знает, что делает левая? Причем совершенно уже необъяснимой выглядит ситуация, когда в визе стали отказывать и приехавшей из Северной Осетии Элоне Плаевой. У нее-то не только загранпаспорт РФ, но и общегражданский, с регистрацией во Владикавказе. Почему же, в отличие от обладателей грузинских паспортов, у нее возникли проблемы?

Роин Агрба рассказывает: «Два представителя абхазской делегации решили уехать из этой так называемой фильтрационной зоны домой, а я и осетины – остаться и продолжить борьбу, так скажем, на месте».

Сперва однозначным было их намерение сорвать конференцию, но потом, когда им все же выдали «корешки» виз, не вклеивая их в паспорта, все решили остаться и воспользоваться трибуной конференции, которую проводил литовский Центр изучения Восточной Европы, для привлечения внимания международной общественности к абсурдной ситуации в вильнюсском аэропорту. Роин высказал также слова большой благодарности за это редакции радио «Эхо Кавказа», сотрудник которой Дэмис Поландов прочел в «Фейсбуке» его сообщение о происходящем и спустя пятнадцать минут до него дозвонился…

Хотя на конференции и декларировался отказ от политизации разговора, к политике неизбежно то и дело возвращались. Так, замдиректора Центра по предотвращению конфликтов ОБСЕ Паскаль Хейман в своем обширном выступлении нарисовал такую картину: «Идет стремительный поезд в Европу, этот поезд – Грузия, и если вы не успеете запрыгнуть в этот поезд в качестве пассажиров…» Имелись в виду абхазы и южные осетины. Потом он поправился: «Давайте прицепной вагон прикрепим к этому поезду…» Мы, естественно, изложили свое видение происходящего, говорит Роин.

Несмотря на то, что эта поездка начиналась для него так «проблемно», у Роина остались самые прекрасные впечатления о Вильнюсе и вильнюсцах. А еще была там у него незабываемая встреча с племянниками – сыновьями его погибшего на войне в Абхазии двоюродного брата, Героя Абхазии Анзора Агрба. Анзор, как и Роин, родился и вырос в Аджарии, но женился на литовке и жил в Вильнюсе. Когда в Абхазии началась война, его дети были маленькими, сейчас они, естественно, взрослые люди. Один из них, Эдвардас, трижды был чемпионом Литвы по боксу. Он и его брат Роландас с гордость носят абхазскую фамилию, очень интересуются Абхазией, следят за событиями в ней, мечтают сюда приехать и побывать на могиле отца…

А я вспомнил о том, как несколько лет назад вручал приз лучшему бомбардиру чемпионата Абхазии по футболу по фамилии Ардзинба и по имени Ручис. Так отец назвал его в честь своего армейского друга, литовца… А еще – о том, как готовил в прошлом году к печати в газете «Эхо Абхазии» публикацию автора из Литвы, который рассказывал об острых дебатах в литовском парламенте, где несколько депутатов ставили вопрос о признании независимости Абхазии и Южной Осетии. (При этом вспомнился слоган, который нередко повторяли в позднеперестроечные годы литовские и российские демократы: «За вашу и нашу свободу!») Правда, этот автор, приславший письмо по электронной почте, предпочел не ставить под публикацией свою подпись, учитывая, что данная идея в Литве пока не слишком популярна.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
  • 16x9 Image

    Виталий Шария

    В 1969 году окончил сухумскую 7-ю среднюю школу, в 1974 году – факультет журналистики Белорусского госуниверситета.

    В 1975-1991 годах работал в газете  «Советская Абхазия», в 1991-1993 годах – заместитель главного редактора газеты «Республика Абхазия».

    С 1994 года – главный редактор независимой газеты «Эхо Абхазии».

    Заслуженный журналист Абхазии, член Союза журналистов и Союза писателей Абхазии.

XS
SM
MD
LG