Accessibility links

Храмы на передачу


Ошки, Хандзта, Ишхани, Хахули, Отхта, Ардашени - несмотря на то, что эти исторические географические названия не найти на современной карте Турции, почти в каждом грузине они вызывают трепет и гордость

Ошки, Хандзта, Ишхани, Хахули, Отхта, Ардашени - несмотря на то, что эти исторические географические названия не найти на современной карте Турции, почти в каждом грузине они вызывают трепет и гордость

ТБИЛИСИ---В Тбилиси ждут решения Анкары по поводу передачи Грузинской православной церкви сохранившихся на территории Турции исторических памятников. Недавно Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия II обратился с соответствующей просьбой к премьер-министру Турции Реджепу Эрдогану.

Ошки, Хандзта, Ишхани, Хахули, Отхта, Ардашени - несмотря на то, что эти исторические географические названия не найти на современной карте Турции, почти в каждом грузине они вызывают трепет и гордость. Некогда там жили грузины, и сохранившиеся по сей день архитектурные здания - в основном церкви, построенные в X-XV веках, - являются доказательством того, что в средние века Грузия была сильной, развитой православной страной. Но сегодня простоявшим столетия без реставрации культурным памятникам грозит уничтожение.

Информация о том, что Патриарх Илия II обратился к премьер-министру Турции Реджепу Эрдогану с просьбой присвоить Грузинской церкви юридический статус и передать ей грузинские храмы, многим дала надежду, что судьба памятников сложится благоприятно. О причинах, побудивших Патриарха Грузии обратиться к турецким властям, Илия II рассказал пастве вчера:

«Турецкие власти издали указ о передаче церквей тем нациям, которым они принадлежали. На основе этого распоряжения церкви уже передали грекам, армянам и русским, но нам пока нет».

Слушать


Речь идет об указе от 27 сентября, согласно которому турецкое государство обязалось возвратить немусульманским религиозным общинам имущество, конфискованное после 1936 г. Это решение Анкары важным считают и в МИДе Грузии. Замминистра Нино Каландадзе сегодня заявила, что Грузия и Турция ведут переговоры о передаче грузинских исторических памятников, но еще не достигли окончательной договоренности.

Принадлежность грузинской культуре находящихся на территории Турции культурных памятников не вызывает сомнений, говорит теолог Леван Абашидзе. Тем не менее он обращает внимание на тот факт, что новый указ касается действий турецких властей в начале XX века:

«Тогда на территории Турции существовала армянская община и ей принадлежали храмы, также существовали греческие и русские общины с собственными церквями. Но на территории Турции такой грузинской православной общины в XX веке не было».

В письме Патриарха Илии Второго говорится, что Грузинская православная церковь из-за гонений со стороны советского режима не смогла в 1930 году обратиться к молодому турецкому государству, чтобы защитить свои интересы. Тогда новообразованная Турецкая республика присвоила статус существующим на территории Турции немусульманским конфессиям.

Теолог Леван Абашидзе не считает аргумент патриархии Грузии убедительным. Ведь молодая Турецкая республика ничего у грузинской общины или Грузии не отнимала. Кроме того, теолог напоминает, что именно из-за принципиальной позиции патриархии и части оппозиции было приостановлено заключение грузино-турецкого соглашения о защите культурных памятников. Турецкая сторона обязывалась отреставрировать уникальные грузинские культурные памятники у себя, а взамен требовала восстановления в Грузии трех мечетей и строительства одной новой.

Грузинская патриархия требования турецкой стороны посчитала чрезмерными, в то время как многие историки и искусствоведы в Грузии говорили, что появление четырех действующих мечетей в Грузии не нанесло бы ущерба грузинскому православию, но могло бы спасти уникальное культурное достояние Грузии за рубежом.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG