Accessibility links

СУХУМИ—Проходившие в последние недели в Абхазии мероприятия, посвященные юбилею покойного генерала Султана Сосналиева, были многочисленными и торжественными. На многих из них присутствовали высшие должностные лица республики.

Заключительным аккордом торжеств, проходивших сперва в Кабардино-Балкарии, а потом в Абхазии и посвященных 70-летию со дня рождения ушедшего из жизни почти четыре года назад, в ноябре 2008-го, бывшего министра обороны республики Абхазия, Героя Абхазии, кавалера ордена «Ахьдз-апша» I степени, генерал-лейтенанта абхазской армии кабардинца Султана Сосналиева стал вечер его памяти в минувшую пятницу в Абхазской госфилармонии. В вечере приняли участие председатель правительства Кабардино-Балкарской республики Иван Гертер, бывший руководитель Конфедерации народов Кавказа, профессор Муса Шанибов, боевые друзья Сосналиева, члены его семьи.



Премьер-министр Абхазии Леонид Лакербая привел в своем выступлении слова, сказанные Сосналиевым в мае 1992 года в Абхазии: «Мы - братья, и потому нам небезразлично, что у вас происходит... Весь черкесский народ будет на вашей стороне». Слова Султана Сосналиева очень актуальны и сегодня, когда в Тбилиси вдруг «озаботились» черкесской проблемой. «Озаботились», забыв, что всего 19 лет назад пытались истребить абхазский народ, что с высокой трибуны ООН называли пришедших на помощь нам братьев «лилипутами» и «пигмеями». Угрожали, что не будут пленных добровольцев брать живыми... Это - напоминание тем, кто хорошо «помнит» события 150-летней давности, но пытается забыть, или забыл то, что было совсем недавно», - заключил премьер.

Председатель Союза абхазских добровольцев КБР вручал учрежденные союзом ордена и медали Султана Сосналиева «Честь дороже жизни», в том числе и президенту РА Александру Анквабу. Вдова Султана Асланбековича Любовь Сосналиева, глядя на огромный, во всю сцену, портрет юбиляра, изображенного в черкеске, сказала, что узнает здесь руку художника Батала Джопуа. А депутат парламента РА Герой Абхазии Аслан Кобахия в своем выступлении высказал мысль о том, что историческая судьба развела наши близкородственные народы – абхазов и адыгов – на долгие полтораста лет, на протяжении которых их общение было сведено к минимуму, но братская помощь, которую оказали адыги в конце двадцатого века попавшему в беду абхазскому народу, вернула нас к пониманию, что мы единый в прошлом этнос.

Накануне в Сухуме прошла также презентация книги о Сосналиеве, подготовленной Геннадием Аламиа, – «Честь дороже жизни». Это красочное издание вышло на 290 страницах тиражом две тысячи экземпляров. Еще одна книга, посвященная Сосналиеву, называется «Рыцарь Кавказа». Автор – З. Тхайцухов. Вышел также диск с записью песни «Сын народа» о юбиляре (слова Терентия Чаниа, музыка Константина Ченгелия).

Заслуженный военный летчик СССР Султан Сосналиев был, конечно, достойнейшей личностью, настоящим кавказским рыцарем, и дань памяти ему абсолютно адекватна его роли в истории наших народов. Многие даже сравнивают его с кабардинским князем Иналом, который пришел на помощь Абхазии в XVII веке (сам Сосналиев – выходец из древнего кабардинского княжеского рода). Но меня по ходу вечера памяти не оставляла мысль, что все эти юбилейные мероприятия объективно несли еще и дополнительную смысловую нагрузку. Имею в виду то, что проходили они на фоне некоторых возникших в последнее время абхазо-черкесских противоречий. О них в ходе юбилейных торжеств не было публично сказано ни слова, но по умолчанию эти торжества были, в частности, и ответом на них.

Стоп – начинаю сам себя корректировать – о каких, собственно, противоречиях идет речь? Между правительствами наших республик, нашими народами? Нет, конечно. Скажу больше, если опросить людей на улицах в Сухуме, многие, на мой взгляд, просто не поймут, о чем идет речь. Обсуждение пресловутых разногласий идет лишь в интернете, где ломают копья отдельные авторы. И, тем не менее, часть наших обществ, прежде всего, продвинутая молодежь, вовлечена в дискуссию о разногласиях, у которых, по моему глубочайшему убеждению, нет никаких объективных причин для возникновения.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG