Accessibility links

Заезженная грузино-абхазская пластинка


Нынешняя грузинская власть не устает повторять, что мирному пути восстановления территориальной целостности Грузии нет альтернативы и что Грузия для этого должна стать привлекательной для абхазов и южных осетин
Нынешняя грузинская власть не устает повторять, что мирному пути восстановления территориальной целостности Грузии нет альтернативы и что Грузия для этого должна стать привлекательной для абхазов и южных осетин
В Абхазии некоторые действия новых грузинских властей уже вызвали крайне негативную реакцию – например, эпизод со снятием абхазского детского танцевального коллектива с международного фестиваля в Турции.

Аналогия с заезженной пластинкой не раз приходила мне в голову, когда думал о риторике грузинской и абхазской сторон за минувшие почти двадцать лет, прошедшие после войны 1992-1993 годов. Да, безусловно, менялись имена фигурантов и авторов высказываний, менялись многие обстоятельства, но суть оставалась все той же.

Вот сегодня от нескольких знакомых сухумцев я слышал одобрительно-восторженные отклики на повторенные утром по Абхазскому телевидению кадры эмоционального выступления турецкого парламентария, представителя адыго-абхазской диаспоры. Он негодовал, обращаясь с трибуны к своим коллегам-депутатам по поводу того, что из-за позиции официальной Анкары дети из сухумского танцевального ансамбля "Абаза" не приедут на международный фестиваль в Турцию. "Давайте не забывать, – восклицал он, – что эту страну создавали не только турки и курды. Мы безмерно благодарны вам за многое, в том числе за помощь, оказанную нашим соотечественникам в Абхазии в самые трудные для нее недавние годы. Но что случилось сейчас, почему из-за каких-то политических игр сюда не приедет ансамбль "Абаза"? Почему эти дети и вся наша диаспора были лишены радости этой встречи?"

Заезженная грузино-абхазская пластинка
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:12 0:00
Скачать

К слову, если кто не знает, ансамбль назван словом "абаза", потому что именно так в Турции и на всем Ближнем Востоке называют абхазов и абазин. Что касается этого выступления, то было бы странно, если б мы не услышали подобное ему: ведь было абсолютно предсказуемым, что наши соотечественники в Турции воспримут решение Анкары еще более болезненно, чем его восприняли в Абхазии.

Но абсолютно предсказуемым для меня было и другое. Когда еще только-только увидел в СМИ информацию о приглашении ансамбля "Абаза" от Республики Абхазия в Турцию, сразу представил себе, какая титаническая работа сейчас начнется за рекой Ингур по недопущению этого "недопустимого факта". Ибо сколько уже раз она разворачивалась в Грузии в связи с зарубежными выступлениями абхазских спортсменов, деятелей искусства и культуры… Да это ведь входит, в частности, в функциональные обязанности десятков и сотен грузинских госслужащих, которых ждет нещадная критика в случае, если они что-то подобное "прошляпят"! И вот в результате блестящей победы грузинской дипломатии приезду детишек в Турецкую Республику был поставлен надежный заслон! Представляю, какими радостными улыбками встретили упомянутые госслужащие весть об этой своей победе, не исключаю, что в честь данного достижения был также поднят и выпит не один десяток бокалов…

В свою очередь, турецкие власти поступили в итоге так, как им предписывали должностные инструкции, ведь Турция относится к подавляющему большинству стран мира, которые не признают Абхазию как независимое государство, к тому же она член НАТО. (Те чиновники в Турции, кто перед этим допустил "техническую оплошность", пригласив ансамбль из "несуществующего государства", наверняка получили "по шапке", точнее "по феске"). Ну, а то, что ансамбль "Абаза", разумеется, ни за какие блага не поехал бы выступать под красно-белым "крестастым" грузинским флагом, это, как говорится, не их проблемы. Как, естественно, и не проблемы грузинских дипломатов, одержавших свою славную победу.

У грузинских государства и общества – своя логика, согласно которой, как рассуждал один тбилисский блогер, детей в Турцию не пустили не грузины, а взрослые абхазские дяди и тети, которые носятся с глупой идеей о возможности признания Абхазии международным сообществом…

Итак, у каждой стороны своя "правда", соответственно существующим сегодня национальным проектам. Только вот еще какое обстоятельство. Нынешняя грузинская власть не устает повторять, что мирному пути восстановления территориальной целостности Грузии нет альтернативы и что Грузия для этого должна стать привлекательной для абхазов и южных осетин. (Собственно, даже прежней, саакашвилиевской, властью эта риторика активно использовалась). Но тут уже слабо будет сказать: "Правая рука не знает, что делает левая". Тут похоже на раздвоение сознания, ибо сделать свое государство привлекательным для абхазского общества, одновременно воспитывая в нем к себе ненависть за подобные "победы над детьми", – это трудно назвать просто "нестыковочкой", это "нестыковище".

Представляется существо с двумя головами. Одна голова беспрерывно говорит то, что должно сделать "Грузию привлекательной", а другая – то, что адресовано "внутреннему пользователю". И часто звучит нечто прямо противоположное друг другу. Так, многие тбилисские пропагандисты, возможно, и сами искренне веря в это, стремятся уверить абхазов, что те совершено напрасно опасаются за сохранение своей национальной идентичности в совместном с грузинами государстве. Сейчас, мол, совсем другие времена, не бериевские, чтобы до сих пор вспоминать, как в середине прошлого века, помимо перевода абхазских школ на грузинский язык обучения, запрещали произносить такие словосочетания, как "абхазский народ", "абхазский язык", "абхазская литература", перестали издавать на абхазском языке учебники и произведения художественной литературы, был закрыт абхазский литературно-художественный журнал, прекратилась трансляция по радио на абхазском языке (из выступления Аслана Отырба на сентябрьском 1953 года пленуме ЦК КП Грузии).

Но как быть, если тут же "другая голова" в лице тбилисского журналиста начинает беззастенчиво изрыгать проклятия на форуме сайта "Эхо Кавказа" в адрес сестер Шакрыл, которые в 1952 году осмелились отправить письмо Сталину о гонениях на абхазский язык! Для него и сейчас тот процесс представляется благом для абхазов. Первая голова, между тем, устами профессора сухумского университета, историка Бежана Хорава в недавнем интервью humanrights.ge убеждает: "Все грехи, какие были у Сталина, Берия и тогдашней советской власти перед абхазами, приписывались грузинам из-за этнического происхождения Сталина и Берия". И так увлекается, что заявляет: "Еще одним спорным вопросом в грузино-абхазских отношениях является заселение грузин на территории Абхазии, которое протекало с 30-х годов до начала 50-х годов. Следует отметить, что это тоже была государственная политика России, и здесь грузины не могли ничего решить и определить".

Впрочем, меня уже ничего у тбилисских исследователей не удивляет после того, как один из них совершил недюжинное открытие, о котором я говорил на "Эхо Кавказа" в прошлом году: это Кремль спровоцировал в 92-м году войну в Абхазии, потому что согласно Ташкентским договоренностям передал Грузии ее часть советского вооружения.


Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
  • 16x9 Image

    Виталий Шария

    В 1969 году окончил сухумскую 7-ю среднюю школу, в 1974 году – факультет журналистики Белорусского госуниверситета.

    В 1975-1991 годах работал в газете  «Советская Абхазия», в 1991-1993 годах – заместитель главного редактора газеты «Республика Абхазия».

    С 1994 года – главный редактор независимой газеты «Эхо Абхазии».

    Заслуженный журналист Абхазии, член Союза журналистов и Союза писателей Абхазии.

XS
SM
MD
LG