Accessibility links

Волна насилия продолжает триумфальный бег


Один из инициаторов петиции граждан Лаша Бакрадзе считает, что граждане Грузии должны понять, что рукоприкладство не может поощряться и не должно оставаться безнаказанным

Один из инициаторов петиции граждан Лаша Бакрадзе считает, что граждане Грузии должны понять, что рукоприкладство не может поощряться и не должно оставаться безнаказанным

В Тбилиси не утихают споры вокруг инцидента 17 мая, когда тысячи радикально настроенных православных активистов попытались расправиться с защитниками ЛГБТ-сообщества. Правозащитники и общественные организации требуют наказать виновников и сетуют на инертность правосудия.

Если власть не примет срочных мер, Грузия может скатиться в полную анархию и хаос, считает литератор и публицист Лаша Бакрадзе. Он один из инициаторов петиции граждан, призывающих наказать организаторов и участников нападения на активистов, проводивших акцию против гомофобии. Бакрадзе считает, что граждане Грузии должны понять, что рукоприкладство не может поощряться и не должно оставаться безнаказанным. С ним согласны 12 тасяч граждан, которые подписали эту петицию:

"Представители этой толпы часто говорят: "Выходите, мы вас пересчитаем". Так вот, мы сами себя пересчитали – вот список тех людей, которые не боятся этих подонков. И их будет еще больше, а это самозваное большинство должно понять, что оно никогда не станет настоящим большинством в Грузии. Кто бы ни стоял за их спинами".


Грузия стоит на пороге теократии и победы религиозного фундаментализма, гласит текст петиции. Ее авторы на специальной пресс-конференции в среду отметили, что волна насилия, прокатившаяся по Тбилиси 17 мая, продолжает свой триумфальный бег по улицам столицы – ЛГБТ-активисты, которых прохожие узнают благодаря распространенным журналистами кадрам, становятся объектами нападений и физической расправы. Кроме этого, как заявила на брифинге общественный активист и философ Тата Цопурашвили, агрессивно настроенные фанатики нападают и на совершенно незнакомых им людей, чей внешний вид не соответствует их вкусу:

"Например, молодого человека с длинными волосами поймали у парка Букия люди, которые сочли, что его прическа не соответствует их образу настоящего грузина. Ему подожгли волосы. То, что происходит на улицах Тбилиси после 17 мая, ставит всех граждан страны под серьезную угрозу".

Подобные случаи происходят каждый день, говорит глава организации "Идентоба" ("Идентичность"), организатор акции 17 мая Ираклий Вачарадзе. К нему постоянно стекается информация об избиениях и оскорблениях членов организации или просто людей, ассоциированных с ЛГБТ-сообществом. Бездействие властей поощряет агрессивно настроенных граждан, заявляет глава "Идентоба":

"Людям говорят, что они враги нашей страны, выгоняют их из общественного транспорта, насилие становится повсеместным из-за недостаточных мер со стороны властей и безответственных заявлений со стороны церкви. Трое человек избили молодого парня в районе Марджанишвили, оставив его лежать окровавленным на асфальте. Если так продолжится, – это закончится смертельным исходом – или моим, или чьим-нибудь еще".

Со схожими требованиями наказать виновных в организации нападения выступили Народный защитник Грузии и множество общественных и неправительственных организаций. Пока грузинские правоохранители задержали всего четверых участников нападения, которые сразу же были отпущены на свободу после уплаты штрафа в размере 100 лари. Среди задержанных нет ни одного духовного лица, а именно радикально настроенных священнослужителей обвиняют в разжигании ненависти, подстрекательстве и организации прорыва полицейских ограждений в день акции.

Расследование по делу 17 мая еще не окончено, заявляют в грузинском МВД, однако многие грузинские депутаты от большинства уже заявили о недопустимости ареста священников, а представители радикальных организаций пригрозили массовыми акциями протеста. На этой неделе в Тбилиси намечены две акции с требованием привлечь к ответственности виновных.

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG