Accessibility links

– Слышали ли вы о том, что 18 сентября состоится референдум в Шотландии об отделении от Великобритании? Как вы к этому относитесь?

Леонид: Да, конечно, я достаточно политически активный гражданин в Абхазии. Конечно, слышал. А как отношусь? Безусловно, я поддерживаю стремление к самоопределению, это даст им много возможностей, это укрепит их чувства национальной гордости. У них все впереди, они все могут, мне так кажется.

– Как вы думаете, есть что-то общее между Шотландией и Абхазией?

Леонид: Безусловно, как и Абхазия, народ Шотландии тоже стремится обрести свою историческую судьбу, идти своим путем. И это правильно, так и должно быть. Это справедливо!

Георгий Габуния: Да, конечно, безусловно, мы отслеживаем процессы, которые происходят вокруг Шотландии. Народ Абхазии тоже прошел свой путь становления как государства, и мы просто солидарны со всеми народами, которые самоопределились. Они являются отдельным этносом, отдельным народом, у них есть все свое. Считаю, что в современном мире это справедливость, и мы, конечно, поддерживаем Шотландию и призываем весь мир, все мировое сообщество поддержать.

– Как вы думаете, есть что-то общее между Шотландией и Абхазией.

Георгий Габуния: Вообще, Шотландию и Абхазию давно связывают дружеские отношения. Тому свидетельство – улица Шотландская в Сухуме и улица Сухумская в Шотландии. Это еще одно обстоятельство, которое нас побуждает поддержать этот народ. Мы считаем, что у нас очень много общего. Мы хотим, чтобы независимость стала тем обстоятельством, которым мы могли бы похвастаться как одним общим, как для Шотландии, так и для Абхазии.

Иван Тарба, заведующий Кафедрой философии и культурологи АГУ: Я думаю, что это является закономерным процессом, наконец-то лед тронулся. И в Европе те, кто имеют желание быть независимыми, должны обрести ее, и они обретут. Я уверен, что шотландцы проголосуют за свою независимость. Потому что королевство нисколько не оправдывает для малочисленных народов, а шотландцы – миллионный народ, поэтому они имеют полное право на независимость. Спокойно сами будут управлять собой. В мире сейчас таких процессов очень много. Возьмите, к примеру, войны, которые ни к чему не привели, кроме появления новых государств. Поэтому имперские страны должны задуматься над этим. Если такое жесткое отношение будет к малым народам, то они закономерно окажутся независимыми.

– Как вы думаете, есть что-то общее между Шотландией и Абхазией?

Иван Тарба: Шотландия и Европа – там другие ценности. Там хоть на уровне международного права, а у нас в составе Грузии никаких юридических прав не было. Здесь была только диктатура, а там в какой-то степени по принципу демократии отделение государства происходит. Самое милое дело – чтобы люди расходились мирно.

Энвер Чамагуа: Каждый народ имеет право жить самостоятельно, иметь свое государство. Тем более, народ Шотландии с такой величайшей историей и культурой, я думаю, что они имеют все основания, чтобы жить независимо. Экономика, правда, есть зависимость от Великобритании. Но, я думаю, что они могут себе позволить сегодня строить свою экономику, свое государство и быть независимыми во всех областях и участвовать в глобальной, мировой жизни, как суверенное государство.

– Как вы думаете, есть что-то общее между Шотландией и Абхазией?

Энвер Чамагуа: Какие-то исторические моменты есть. Ну, они тоже борцы за свободу, так же, как и мы, много веков боролись за независимость против Англии.

Мужчина: За независимость Шотландии!

– Вы поддерживаете?

Мужчина: Да, поддерживаю!

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG