Accessibility links

Рауль Хаджимба: «Я всегда жду лучших времен, я – оптимист»


Президент Абхазии Рауль Хаджимба
Президент Абхазии Рауль Хаджимба

Уходящий год в Абхазии ознаменовался серьезным политическим кризисом, острая фаза которого пришлась на последние недели. Однако властям республики удалось удержать ситуацию под контролем, пусть ценой определенных уступок оппозиции. Итоги года для Абхазии в рубрике «Гость недели» сегодня подводит политик, которому, собственно, и пришлось принимать трудные компромиссные решения – это абхазский президент Рауль Хаджимба.

Елена Заводская: Рауль Джумкович, мы с вами в эфире «Эхо Кавказа», это радио, вечерняя передача, поэтому добрый вечер!

Рауль Хаджимба: Добрый вечер!

Е.З.: Рауль Джумкович, 2016 год завершается, каким был для вас этот год?

Р.Х.: Не простым. Были и хорошие моменты, были и трудные времена, но в целом год завершен, и, я думаю, результаты не плохие. Свидетельство тому, как раз те цифры, которые мы имеем по нашим бюджетным показателям. Можно уже с уверенностью говорить, что страна может жить и развиваться. Да, есть финансовая помощь Российской Федерации, и мы благодарны России, она дает нам дополнительные возможности развиваться по всем направлениям. И в то же время, мы всегда говорили, что ориентиром в нашей экономике должны быть наши собственные возможности, только они позволят нам стать совершенно другой страной.

Гость недели – Рауль Хаджимба
please wait

No media source currently available

0:00 0:09:20 0:00
Скачать

Е.З.: Какое событие для вас в 2016 году было наиболее позитивным и что было самым трудным?

Р.Х.: Для всего нашего народа было достаточно положительным проведение Чемпионата мира по версии ConIFA. То отношение людей к этому чемпионату, которое мы видели: он объединил людей, создал возможность для нас быть единым сообществом. Мы все в едином порыве болели за свою команду. Правда, только на неделю хватило нашего единства, потом, к сожалению, опять начались наши политические распри. Да, есть определенные сложности, и люди должны высказываться, это – нормальный процесс. Но все эти процессы должны проходить в рамках нашей Конституции, закона.

И вторая часть вашего вопроса... Конечно, трудно все время находиться на грани фола, видеть то, что происходит в стране и в стане оппозиции, и что власть не всегда успевает вовремя реагировать на все те вызовы, которые, к сожалению, есть. Эти вызовы характерны не только для нашей страны. Мы являемся частью большого мира. И если даже мы не такие уж великие, но и на нас все отражается достаточно сложно. Трудными были те процессы, которые вылились в конце года в так называемый сход. К сожалению, в привязке к некоторым экономическим вопросам, к вопросам взаимоотношений с Россией, в том виде, как они были представлены оппозицией, для того, чтобы вывести людей и показать, что все плохо. Но самое главное, что все, кто организовывал это, увидели, что молодое поколение, которое они пытались использовать как инструмент, оказалось выше, чем те, кто организовывал и готовил сход. Нам нужно жить спокойно, создавать условия для того, чтобы страна состоялась. Конечно, у нас много недостатков, и хотелось бы, чтобы это было быстрее изжито, но это не просто...

Е.З.: Каким бы вам хотелось, чтобы был 2017 год? Что вы от него ждете?

Р.Х.: Хотелось бы, чтобы страна быстрее поднималась с колен. У нас есть для этого реальные возможности, я неоднократно об этом говорил, у нас есть ресурсы. Мы просто неправильно их используем, мы неправильно их оцениваем. Жизнь это доказала, особенно, последние два года. Нам говорят, что мы все это делаем за счет администрирования, а кто нам мешал до этого за счет администрирования поднимать налоговые поступления, решать вопросы, связанные с правильным использованием тех финансовых средств, которые поступают из России? Все это можно было и тогда делать. И я надеюсь на то, что в 2017 году мы все вместе, не противоборствуя, сможем создать такие условия, которые позволят Абхазии в дальнейшем потихоньку (никто не говорит о том, что это будет стремительный бег в лучшую жизнь) сделать так, чтобы страна состоялась и была бы совершенно другой.

Я верю в то, что вопросы, связанные с конституционной реформой, со всеми теми обещаниями, которые давались нами, будут реализованы, но пусть никто не думает, что это можно сделать в течение одного месяца или года, это длительный процесс, но к этому нужно идти, не сворачивая. Наполнение этой конституционной реформы должно быть достаточно серьезным, а не так, как мы сегодня это делаем. Мы практически, не сформировав еще Конституционный суд, уже его похоронили. Мы в борьбе за должностные регалии забыли о том, что нам нужны профессионалы, нам нужны люди, которые независимо от того, какие интересы они выражают – власти или оппозиции – знают, зачем они приходят, понимают, что такое конституционное право, знают законы и умеют их правильно применять. К сожалению, видимо, политические распри привели к тому, что интересы политические получили преимущество перед тем, что должно было объективно сложиться при формировании Конституционного суда.

Е.З.: Рауль Джумкович, у вас есть семья, есть супруга, дети, мы, как правило, практически ничего о них не слышим и не знаем. Если можно, несколько слов о вашей супруге, что она значит в вашей жизни?

Р.Х.: Я, как и любой нормальный человек, люблю свою семью, я ее оберегаю, тем более, находясь в той роли, в которой нахожусь я. Не хотелось бы, чтобы ее каждый раз кто-то дергал и это сказывалось на наших внутрисемейных отношениях. И так очень сложно, откровенно говоря. Все, что происходит в стране, отражается на членах моей семьи, поэтому не хочется их представлять публике, им и так нелегко. С супругой мне легко, и я, благодаря ей, не знаю домашних проблем. Она является держателем всего того, что называется семейным очагом. Мне не до домашних проблем и не приходится сейчас вообще ими заниматься. Что касается детей, то какими бы они не были взрослыми, все равно процесс воспитания продолжается, пока мы живы, пока мы есть.

Е.З.: Где ваши дети? Они учатся или работают? Где живет дочка, где сын?

Р.Х.: Девочка закончила 1-й медицинский институт имени Сеченова, закончила ординатуру, готовится поступить в аспирантуру, работает в московском роддоме, не замужем. Надеюсь, что после завершения учебы она вернется сюда. Сын – студент 6-го курса медицинского института, надеюсь, что и он тоже после завершения учебы приедет в Абхазию.

Е.З.: Где вы будете встречать Новый год?

Р.Х.: Дома, ни разу за все эти годы не встречал Новый год вне дома.

Е.З.: С каким настроением вы встретите Новый год? Что у вас на душе?

Р.Х.: У меня всегда хорошее настроение. Я всегда жду лучших времен, я – оптимист по жизни, как бы не было трудно, я знаю, что у нас хороший народ, добрый. Конечно, многих людей волнуют наши проблемы, недостатки, но это связано с жизнью. Я верю в свой народ, верю, что у нас все сложится.

Е.З.: Я знаю, что вы регулярно читаете материалы, которые публикует сайт «Эхо Кавказа». Если можно, несколько слов об «Эхо Кавказа» и его роли в информационном пространстве?

Р.Х.: «Эхо Кавказа» – это один их тех информационных ресурсов, который дает объективную картину процессов, происходящих внутри у нас и вокруг нас. Если даже есть какие-то моменты, связанные с журналистским отношением, за это судить нельзя. Объективность, доступность – это самые важные качества для любого издания.

Е.З.: «Эхо Кавказа» читают и слушают люди из разных стран. Что бы вы пожелали всем слушателям и читателям «Эхо Кавказа» в новом, 2017-м году?

Р.Х.: Самое главное в том сложном мире, в котором мы сейчас живем, наверное, пожелать мира, добра, здоровья, чтобы не было тех проблем, которые очень серьезно сказываются на взаимоотношениях больших государств. Любые столкновения, любые сложности не могут не отражаться и на нас с вами. Хотелось бы, чтобы они нашли общий язык, смогли бы выйти из этого тяжелейшего кризиса, а мы, в свою очередь, продолжать жить, любить друг друга, уважать друг друга, относиться с пониманием к тем трудностям, которые есть. Ну и просто, пожелать солнца над головой, мира нам всем, чтобы наши дети росли и не знали тех проблем, которые, к сожалению, мы с вами уже пережили.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG