Accessibility links

Согласуй вывеску с властями!


Все вывески, баннеры, оформление фасадов магазинов и ресторанов в югоосетинской столице проходят обязательную процедуру согласования с архитектурным советом города
Все вывески, баннеры, оформление фасадов магазинов и ресторанов в югоосетинской столице проходят обязательную процедуру согласования с архитектурным советом города

Сегодня на совещании в администрации Цхинвала мэр города Алан Алборов обратил внимание на вывески магазинов и рекламные баннеры. По информации пресс-службы мэрии, власти потребуют от владельцев согласования наружного оформления: вывески предложено писать на двух языках – русском и осетинском, которые являются государственными в республике.

По словам югоосетинского архитектора Феликса Багаева, в этом объявлении мэрии Цхинвала нет ничего нового – все вывески, баннеры, оформление фасадов магазинов и ресторанов проходят обязательную процедуру согласования с архитектурным советом города. Совет вносит свои поправки, смотрит, насколько предлагаемое оформление вписывается в архитектуру улицы. Вообще, в последнее время администрация города внимательна к внешнему облику столицы, говорит Феликс Багаев:

«Наконец убрали все эти ужасные будки с улиц Цхинвала, и теперь город выглядит поприличнее.

– Генплан города уже составлен?

– Генплан нам сделали московские архитекторы. Составлен даже генеральный план расширенного города. Цхинвал маленький, приблизительно два на три километра, но сейчас город увеличивается на восемь километров в северном направлении. Там уже есть плавательный бассейн, государственный ансамбль «Симд» переехал в новое здание, построено четыре новых дома – это уже все в том районе».

Согласуй вывеску с властями!
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:38 0:00
Скачать

Что касается требования мэрии Цхинвала дублировать названия магазинов и предприятий на двух языках – осетинском и русском, то это абсолютно законное требование, говорит депутат югоосетинского парламента Амиран Дьяконов:

«Все названия улиц, магазинов, даже ценники на прилавках должны быть на двух языках. Это требование закона «О государственных языках Южной Осетии», который был принят несколько лет назад по инициативе депутата Миры Цховребовой. Закон неплохой, он в полной мере соответствует современным требованиям к государственным языкам. Можно лишь приветствовать, что правоприменители в городе Цхинвал принялись за выполнение этого закона».

По мнению председателя Союза предпринимателей Марии Дзигоевой, сомнительным с точки зрения закона выглядит заявление пресс-службы мэрии Цхинвала о том, что при регистрации торговой точки или иного объекта предпринимательства название обязательно должно согласовываться с городскими властями. Говорит Мария Дзигоева:

«Каждый волен называть свое предприятие, как хочет. Вот если у нас появится регистрация торговых названий, то тогда, конечно, надо будет следить, чтобы не было совпадений. В противном случае я не представляю себе, как это можно регулировать произвольно и диктовать предпринимателям какие-то условия, под которыми нет правовой базы».

Другое дело, говорит Мария Дзигоева, что в республике уже пора бы принять закон о регистрации торговых и товарных знаков.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

  • 16x9 Image

    Мурат Гукемухов

    В 1988 году окончил Ставропольский политехнический институт, по специальности
    инженер-строитель.

    В разные годы был корреспондентом ИА Regnum, сотрудничал с издательским домом «КоммерсантЪ» и ​Institute for War and Peace Reporting (IWPR).

XS
SM
MD
LG