Accessibility links

Ажьырныхуа – главный праздник абхазов


Держа в правой руке стакан вина, старейшина обращается к Богу со своей просьбой
Держа в правой руке стакан вина, старейшина обращается к Богу со своей просьбой
Сегодня в Абхазии нерабочий день – этнические абхазы продолжают отмечать свой главный праздник Ажьырныхуа, ну а все остальные отдыхают после встречи Нового года по старому юлианскому календарю. О том, как провели эти дни в селе Хуап представители рода Хашиг, рассказал наш постоянный абхазский автор Инал Хашиг.

Дэмис Поландов: Инал, сегодня в Абхазии нерабочий, праздничный день. Я думаю, это уникальная ситуация, что старый Новый год отмечается как нерабочий день, то есть это праздник. А что это за традиция празднования старого Нового года, и как, вообще, этот праздник отмечают в Абхазии?

Инал Хашиг: Я не совсем уверен, что это связано со старым Новым годом. Просто так получилось, что один из самых уважаемых и любимых абхазами праздников Ажьырныхуа как раз совпадает по календарю со старым Новым годом. Поэтому все накладывается, и восприятие самого праздника ассоциируется со старым Новым годом. Тем не менее это действительно исключительно абхазский праздник, потому что его восприятие даже в сельской местности значительно весомее, чем, допустим, празднование обычного Нового года. В абхазских селах до сих пор многие считают, что главный праздник это все-таки не Новый год, а именно Ажьырныхуа. Это абхазский главный праздник года.

 АжирнЫха – главный праздник абхазов
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:11 0:00
Скачать

Дэмис Поландов: Инал, а в чем, собственно, его смысл? Это все-таки начало нового года?

Инал Хашиг: Это не только начало нового года в обычном календарном исчислении. Это середина зимы, начало ожидания весны, новой жизни и т.д. Здесь очень много чего переплетено, и, кстати говоря, сами этнографы тоже не сходятся к единому мнению, в чем, собственно говоря, специфика этого праздника. Ритуал его проведения тоже не совсем однотипный. Бывает, что в одном и том же населенном пункте его празднуют по-разному.

Допустим, в нашей семье, в дедовском доме в селе Хуап, мы празднуем так: собирается вся семья, а это по абхазским меркам человек 40, т.е. люди, которые имеют отношение к этому родовому гнезду. Мужчины режут жертвенного бычка или козла и уже в сумерках идут с приготовленным мясом и пирогами в священную кузню, и там совершается обряд этого праздника. По возвращении глава семейства с жертвенным петухом благословляет каждую женщину дома. Там тоже свой определенный ритуал соблюдается. В других семьях бывает по-другому. Допустим, на каждого из мужчин режут по петушку, ограничиваясь этим. То есть много разнообразных вариантов, но все едины в одном – это действительно очень добрый, хороший праздник. Уже на следующий день, 14 числа, все ходят по соседям, друзьям, знакомым, друг друга поздравляют.

Дэмис Поландов: Инал, а, собственно, в кузне какие слова произносятся, о чем говорят?

Инал Хашиг: В кузне старейшина обычно обращается к Богу, к Всевышнему. Он держит в левой руке деревянную палочку с нанизанными на нее мясом, пирогами и т.д. и, обращаясь к Богу, просит для своей семьи, для своего народа и вообще для всего окружающего мира благоденствия, спокойного, мирного времени. Вместе с этим он обещает, что он как глава семейства берет ответственность за свою семью и обещает не гневить его. Там много таких важных вещей обычно говорится, и каждый, кто с уважением относится к этому празднику и ко всем ритуалам, старается соответствовать тем мольбам, которые старейшина рода обращает к Богу, и каждый хочет именно так провести этот год. В правой руке старейшина держит стакан вина, и уже после того, как он обратится к Богу со своей просьбой, этот стакан вина по глоточку испивают все мужчины этого рода, начиная от старейшины и заканчивая самым младшим представителем этого рода. Вот такая традиция существует, по крайней мере, в нашей семье.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
XS
SM
MD
LG