Accessibility links

О страсти к переименованиям и городе Новый Айфон


Слово «Амра» имеет красивое значение, оно очень символично для абхазской столицы, так как Сухум – солнечное место
Слово «Амра» имеет красивое значение, оно очень символично для абхазской столицы, так как Сухум – солнечное место

На этой неделе внимание целого ряда СМИ в Абхазии, Грузии и России привлекла оригинальная идея о переименовании Сухума и Нового Афона.

Началось все в понедельник, когда мультимедийный портал «Sputnik Абхазия» разместил публикацию «Маршан: Амра – выгодное название Сухума». В ней сообщалось, что доцент Абхазского государственного университета Рамгар Маршан предлагает дать столице Абхазии новое название – Амра, что по-абхазски означает «солнце». «Амра – наиболее выгодное название по произношению и значению. Известно, что Сухум – это турецкое колониальное название. Возникает вопрос: если надо менять название города, то на какое?» – рассуждает доцент. По его мнению, слово «Амра» «имеет красивое значение, оно очень символично для столицы, так как Сухум – солнечное место». Кроме того, оно легко произносится на всех языках мира. Он также считает, что празднование 2500-летия Сухума нелепо: «На самом деле Сухуму не 2500 лет, а 292 года, со времени переименования турками в 1724 году. 2500 лет – это возраст Диоскурии, которой сейчас нет». Он также предложил поменять название города Новый Афон на Амза, что по-абхазски означает «луна».

О страсти к переименованиям и городе Новый Айфон
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:12 0:00
Скачать

Эту интернет-публикацию тут же заметили в Тбилиси. Редакция популярной грузинской газеты «Резонанси» обратилась за комментарием к известному грузинскому историку абхазского происхождения Георгию Анчабадзе (он – сын первого ректора Абхазского госуниверситета, выдающегося абхазского историка Зураба Анчабадзе). Тот рассказал о названиях городов, существовавших на месте столицы Абхазии. «В том, что идея переименования будет воплощена, грузинский историк сомневается и отмечает, что на данном этапе это лишь мнение конкретного человека» – так написано в появившейся во вторник публикации в российском ИА REGNUM под заголовком «СМИ Грузии: Сухум могут переименовать», из которой я, собственно, и узнал о комментарии в «Резонанси». Но несмотря на это вполне трезвое мнение Анчабадзе, начинается публикация популярного российского информагентства почему-то с утверждения: «Идею переименования Сухума, которую обсуждают в Абхазии… поддерживают и некоторые грузинские историки». Непонятно, какие именно грузинские историки поддерживают и с чего автор взял, что в Абхазии эту идею и впрямь обсуждают. Собственно, и заголовок публикации – типичная журналистская «замануха».

В общем, эта история напомнила мне снежный ком, который покатился, обрастая все новыми ни на чем не основанными «отсебятинами». Вот и вчера, в среду, на сайте интернет-издания «Новости Абхазии сегодня» появилась публикация «Сухум могут переименовать», в которой со ссылкой на abhazia-news.ru пересказывается все то же самое.

Что можно сказать об утверждении, что идею о переименовании «обсуждают» в Абхазии? Ну, если иметь в виду хихиканье за чашкой кофе, то, наверное, да, обсуждают. Мне, во всяком случае, пришлось пару раз быть свидетелем таких «обсуждений». К счастью для Маршана, ни один из абхазских сайтов, где на форумах комментируют публикации в СМИ, эту у себя не разместил…

А теперь должен сделать признание. Текст с предложениями Маршана, с той же точно аргументацией, я уже печатал в конце 90-х голов в газете «Эхо Абхазии», которую редактирую с 1994 года. Закономерен вопрос: так что же я тогда пишу об этом с таким смешком? И другой: но ведь, так или иначе, я продолжил распространение в СМИ данной странной идеи?

Попробую объяснить. В ту пору, около двадцати лет назад, газета «ЭА» выходила на самофинансировании и самоокупаемости, и меня очень раздражала горделивая фраза, произнесенная как-то тогдашним редактором российской «Независимой газеты» Виталием Третьяковым: «Наша газета никогда не опустится до печатания кроссвордов и гороскопов». Ну, в Москве-то, такой солидной газете, с несомненной финансовой подпиткой заинтересованных лиц, наверное, можно без этого и обойтись, думал я, а как самостоятельно выжить маленькой газете в Абхазии без борьбы за увеличение тиража, в частности, за счет и вот такой категории читателей? Поэтому приходилось печатать и кроссворды, и, стыдно сказать, гороскопы. Ну, а коротенькое письмо Маршана было напечатано под соответствующей рубрикой «Копилка оригинальных идей» – ну, имеет право человек высказывать свое мнение, ничего антизаконного в котором нет; оно наверняка вызывало у кого-то из читателей любопытство, хотя поддержавших его идею не нашлось. А еще это была доинтернетовская эпоха, когда дальше аудитории газеты данная информация не распространилась.

Рамгар – это придуманное им самим имя, вообще-то звали парня Даур. Знакомые преподаватели АГУ говорили, что он хороший математик. Ну, а страсть к переименованиям… Знавал я до грузино-абхазской войны и одного сухумца, который настоял в ЗАГСе, чтобы его фамилию изменили на Дукакис (если кто помнит, был тогда такой кандидат в президенты США). Рамгара (Даура) я не видел уже лет семнадцать, но вот, поди ж ты, жива в нем по-прежнему, оказывается, эта непоколебимая идея, и он смог найти новое СМИ ее популяризации.

Если говорить серьезно, то о том, что 2500 лет назад на месте Сухума была основана древнегреческая колония Диоскурия, прекрасно осведомлены все образованные жители Абхазии. Многие города в мире на протяжении своей истории не раз меняли название. Если же вдруг стал бы вопрос об обязательном переименовании Сухума, то тогда было бы гораздо логичней назвать его на русском языке так же, как он испокон веков и по сию пору называется на абхазском – Акуа. У Нового Афона тоже есть исторические абхазские названия – Анакопия, Псырцха. А если подбирать вдруг какие-то новые звучные и легкопроизносимые слова для замены общепринятых топонимов, то в абхазском языке есть и немало других таких же, кроме «амра» и «амза». Да и Сухум – отнюдь не единственное «солнечное место» в Абхазии.

А зачем я все же решил остановиться на этой действительно нелепой теме? Во-первых, чтобы сообщить несведущим, как на самом деле «обсуждают» данное предложение в Абхазии. А во-вторых, чтобы лишний раз обратить внимание на то, как по принципу испорченного телефона работает порой наш падкий на все нетривиальное и нерутинное брат-журналист.

Да, кстати, в одном интернет-издании прочел, что кто-то из абхазских экскурсоводов, прикалываясь, сообщает туристам, что они едут в город Новый Айфон. Так что простора для подобного словотворчества уйма.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

  • 16x9 Image

    Виталий Шария

    В 1969 году окончил сухумскую 7-ю среднюю школу, в 1974 году – факультет журналистики Белорусского госуниверситета.

    В 1975-1991 годах работал в газете  «Советская Абхазия», в 1991-1993 годах – заместитель главного редактора газеты «Республика Абхазия».

    С 1994 года – главный редактор независимой газеты «Эхо Абхазии».

    Заслуженный журналист Абхазии, член Союза журналистов и Союза писателей Абхазии.

XS
SM
MD
LG