Архивы не горят?

Я не мог тогда знать, что, увы, пройдет всего несколько лет – и осенью 1992 года, в начале грузино-абхазской войны, почти все документы, хранившиеся в этом архиве, погибнут в пламени пожара

СУХУМИ—Восстановление материалов Абхазского архива, сгоревшего в ходе грузино-абхазской войны, - очень трудная задача, которая требует кропотливой работы и взаимодействия историков по обе стороны конфликта. И эта совместная работа ведется - тысячи архивных документов в электронном виде из Тбилиси передаются специалистам Абхазского университета.

Какие словосочетания с прилагательным «архивная» приходят прежде всего на ум? Наверное, «архивная пыль», «архивная скука»… В общем, увлекательного мало. А вот мне вспоминается конец 80-х годов, когда я так увлекся посещениями Абхазского государственного архива, что просиживал в нем днями. Страницы газет «Сухумский вестник» и «Сухумские вести», выходивших в начале прошлого века, классные журналы Сухумского городского училища того же времени, в бытность его учеником Лаврентия Берия (в четвертом классе остался-таки на второй год)… Начитавшись, налиставшись всего этого и многого другого, я, чуть пошатываясь от усталости, выходил в зной улицы, и мне чудилось, что вот-вот сейчас из-за соседнего Сухумского кафедрального собора, напротив которого стоит 3-я школа, где располагалось когда-то городское училище, выскочит пролетка и запряженная в нее лошадь процокает мимо по булыжной мостовой…

Your browser doesn’t support HTML5

Архивы не горят?



Я не мог тогда знать, что, увы, пройдет всего несколько лет – и осенью 1992 года, в начале грузино-абхазской войны, почти все документы, хранившиеся в этом архиве, погибнут в пламени пожара. В абхазском обществе с тех пор царит убеждение, подтверждаемое свидетельствами очевидцев, что это был целенаправленный поджог, совершенный грузинскими гвардейцами…

И вот сегодня, прочитав в последнем номере выходящей в Тбилиси газеты «Абхазский меридиан» интервью доктора исторических наук, профессора Георгия Анчабадзе «Память истории нетленна», я узнал, что, оказывается, архивы Абхазии вообще преследует злой рок. Во время русско-турецкой войны 1877-1878 годов погибли архивы Сухумского военного отдела, как тогда называлась Абхазия, были безвозвратно утеряны документы по ее средневековой истории. Архив начали воссоздавать вновь, были собраны интереснейшие материалы, отражающие историю Абхазии XIX-XX веков. И вот новая трагедия!

Георгий Анчабадзе – один из очень немногих известных тбилисцев, к кому с большим уважением относятся в столицах и Грузии, и Абхазии. Он приезжает читать лекции в Абхазский госуниверситет, и его неизменно встречают в Сухуме тепло и приветливо. И отнюдь не только потому, что это сын выдающегося абхазского историка, первого ректора АГУ Зураба Вианоровича Анчабадзе. Отношение к нему сформировали его профессионализм, компетентность, честность и порядочность.

И вот он и его коллеги взялись за благородное дело – помощь в возрождении Абхазского госархива, который сейчас располагается в части того здания, где до войны находились руководимые его отцом Сухпединститут, а затем АГУ. В архиве уцелело менее 10 процентов довоенных фондов, многие документы утрачены навсегда, но многое можно восстановить с помощью других хранилищ, где имеются аналогичные. Два года назад с помощью посольства Великобритании в Грузии они отсканировали три тысячи листов различных архивных материалов и в электронном виде передали абхазским коллегам. Затем пригласили одного из руководителей Чешского госархива Иржи Уловеца, который провел тренинги с коллегами в Тбилиси и Сухуме.

Из Тбилиси посылают в Абхазский госархив и такие документы, которых никогда в нем не было, но которые касаются Абхазии и представляют несомненный интерес для абхазской стороны. В архиве новейшей истории Грузии нашли, например, очень интересную переписку политических деятелей Абхазии, в частности, письма Нестора Лакоба, Ефрема Эшба. В архиве фото-, кино- и аудиоматериалов обнаружен четырехминутный немой фильм о параде русских войск на Красной поляне близ Сочи в 1914 году с участием царя Николая Второго. Исторически это абхазская земля, подчеркивает Георгий Анчабадзе в интервью редактору газеты «Абхазский меридиан» Дэви Путкарадзе.

Заходит в интервью речь и о документах всероссийской переписи 1897 года. В Абхазии тогда проживало чуть более 106 тысяч человек. Такой графы, как «национальность», при проведении переписи не было. Но была графа «родной язык». Так вот, из всего населения Абхазии 58 697 человек родным языком считали абхазский, 25 873 – картвельские языки – мегрельский, грузинский, сванский. Для шести тысяч человек родными языками были русский и украинский. «При этом необходимо учитывать, – подчеркивает Георгий Зурабович, – что на протяжении нескольких десятилетий до этой переписи шел процесс махаджирства, в результате которого приблизительно две трети коренного абхазского населения было вынуждено покинуть Родину. И, тем не менее, более половины населения Абхазии составляли абхазы».

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия