Четыре грузинских фильма вернулись домой

Грузинское правительство же выделило средства на то, чтобы были напечатаны копии, наиболее близкие к негативам, которые и возвращаются в Грузию

Грузинские фильмы возвращаются на родину. Сегодня состоялась церемония передачи четырех кинолент, которые хранились в российском Госфильмофонде. Однако это будут не оригиналы, а копии, переснятые на кинопленку высокого качества, что специалисты называют более надежным способом хранения фильма. Всего грузинской стороне будет передано более 700 кинолент, снятых в советский период.

У каждого фильма, как и у человека, своя судьба. Так считает режиссер Лана Гогоберидзе. Первая работа ее матери Нуцы Гогоберидзе «Буба» – документальный фильм о горной Раче – картина с трагической для фильма судьбой, ведь зритель ее в свое время так и не увидел. Кинолента практически сразу легла на полку, не пройдя «фейсконтроль» – цензуру 30-х годов прошлого века, говорит Лана Гогоберидзе. И вот теперь «Буба» – одна из четырех картин, которые сегодня вернулись домой:

«Моя мать, в 1930 году ей было 27 лет, сняла свой первый фильм «Буба», который сразу же запретили показывать. Его не увидел ни один зритель на земле, он как бы выбыл из киноистории. А сейчас его увидели в Америке, Лондоне, в Южной Корее... Я везде была на премьере этого фильма, и везде он получил признание. Я счастлива, и, наверное, не нужно много объяснять, что я могу чувствовать. Это фильм моей матери, которую после съемок картины арестовали, переселили, десять лет она провела в ссылке. Потом о кино, конечно, уже и речи не могло быть. И вот сейчас мне кажется, что это она вернулась домой».

Your browser doesn’t support HTML5

Четыре грузинских фильма вернулись домой

Кроме фильма Нуцы Гогоберидзе в грузинском киноархиве теперь еще две картины Лео Эсакия – «Американка» и «Хольце», и лента Михаила Чиаурели «В последний час».

После распада Советского Союза Грузия не раз пыталась вернуть свой киноархив. Однако дальше переговоров дело не шло. Два года назад лед тронулся – был подписан меморандум между Минкультуры и охраны памятников Грузии и российским Госфильмофондом. В Госфильмофонде хранятся киноколлекции всех республик бывшего Советского Союза. Под охраной фонда по сегодняшний день находятся более 700 грузинских фильмов – художественные, документальные и анимационные ленты. Говорит министр культуры и охраны памятников Михаил Гиоргадзе:

«Мы пришли к окончательной договоренности. Впрочем, на это ушло примерно два года. Первый, так сказать, «продукт» этого контракта – те четыре фильма, которые сегодня уже в Грузии. Всего речь идет о более 700 фильмах, естественно, этот процесс расписан на несколько лет. Мы поэтапно вернем полностью наше культурное кинонаследие, которое сегодня хранится в Москве».

Директор российского Госфильмофонда Николой Бородачев говорит, что грузинское кино всегда занимало особое место в советском кинематографе. Оно и сейчас очень востребовано, утверждает Бородачев. Он говорит, что Госфильмофонд регулярно получает множество заявок со всего мира. Особенно грузинским кино интересуются европейские и скандинавские страны.

Директор Госфильмофонда также затронул технический вопрос: объяснил, почему было принято решение не оцифровать картины, а перенести оригиналы, которые останутся в российском архиве, именно на пленку.

«К сожалению, цифровые носители для сохранения национального достояния непригодны. А кинопленка показала свою практичность. Прошло 120 лет со дня образования кинематографа, и первый фильм, который хранится у нас на пленке, – 1896 года, – это фильм братьев Люмьер. Это доказано, что пленка незаменима. И когда мы обсуждали этот вопрос с Михаилом Гиоргадзе, я вообще-то не настаивал, потому что с экономической точки зрения нам лучше было сделать цифровые носители, но все-таки рекомендовал перенести на кинопленку. Что мы и сделали», – заявил директор российского Госфильмофонда.

Что касается прав на грузинские фильмы после передачи их грузинской стороне, то директор тбилисского Дома кино Нана Джанелидзе объяснила это так:

«Негативы – первичный материал – остаются в Москве, потому что у них музейный статус. Это музейные экспонаты. Грузинское правительство же выделило средства на то, чтобы были напечатаны копии, наиболее близкие к этим негативам, которые и возвращаются в Грузию. Мы были обладателями большого сокровища, которое фактически нам не принадлежало, поскольку эти пленки хранились в России. И для того, чтобы автору фильма получить свой фильм, надо было оформлять заказ, после чего только можно было тиражировать фильм. Стоило это достаточно дорого, поэтому у нас фактически не было нормальных копий. Теперь же все это будет в Грузии, и она сама будет распоряжаться своим культурным наследием».

В Грузии был свой киноархив, говорит Нана Долидзе – представительница Минкультуры, курирующая соответствующее направление в министерстве. Однако из-за плохих условий хранения, а затем и пожара, киноархив был практически уничтожен. Долидзе говорит, что пока первые четыре ленты, переданные Грузии, будут храниться в Национальном архиве. Но в скором будущем они, вероятно, обретут «новый дом». Речь идет о строительстве нового архива, в котором будет храниться весь аудио- и видеоматериал, представляющий культурное наследие страны, говорит Долидзе.