Культурный обмен

Алексей Цветков (слева)

ТБИЛИСИ---В Грузию приехал русский поэт, прозаик, переводчик Алексей Цветков. Он был членом своеобразного цеха поэтов, издававшего альманах «Московское время», и за стихи антисоветского содержания арестован в 1975 и депортирован из Москвы, после чего эмигрировал в США. Будучи в Тбилиси, он встретился с друзьями и поклонниками его творчества.

...Тогда скажи мне вот что скажи без обмана
почему случается лишь то что случилось
цветут цветы птицы поют поутру рано
просили солнце сиять оно научилось
сходят девушки к реке рождаются дети
а меня нет почему я не жив на свете

бог с тобой уж если не жив то и не надо
кто не видел дня тому и ночь не настанет
нерожденного мать не оплачет и рада
цвет если не расцвел вовеки не увянет
не упадет птица раз в зените не вьется
у кого нет сердца оно не разорвется


…Попивая кофе и куря сигарету, в одном из литературных кафе Тбилиси русский поэт Алексей Цветков читает свое стихотворение знакомым грузинским поэтам и писателям. Он говорит, что приезжал в Грузию уже много раз, но всегда был связан какой-то программой. А теперь:

«Я рад тому, что у меня свободная программа, и я могу тратить все свое время на прогулки и на общение с друзьями. Рад, что контакты на литературном уровне, которые много значили и для России, и для Грузии, в какой-то мере возобновляются».

Алексей Цветков не только пишет, но и переводит стихи. Он признается, что никогда не пользуется подстрочником, поскольку переводит только с английского. Исключение он сделал для своих грузинских друзей - поэтов Шоты Иаташвили и Звиада Ратиани, как он говорит, с целью популяризации грузинской литературы:

«В последнее время в русских периодических изданиях появилось довольно много публикаций грузинских поэтов. Сейчас эти поэты поедут в Киев на фестиваль, который раньше считался общеславянским, но теперь там и грузины появились, и это очень приятно. Это поможет нам возобновить грузино-российские межкультурные и межлитературные связи, которые так важны для нас и которые были так грубо оборваны».



На протяжении двух часов разговоры шли о творчестве, о культурном обмене. Будто негласно, политические темы решили не затрагивать, за исключением того времени, когда Цветков считался диссидентом и был вынужден эмигрировать из Советского Союза.

- Официальная Россия изменила отношение к вам?- раздался вопрос одного из присутствующих поэтов Звиада Ратиани.

- У нее нет позиции ко мне вообще. На поэтов она вообще не обращает внимания, по крайней мере сейчас за стихи не сажают и не убивают.

- У нас тоже. Все- таки у нас осталось еще много общего...

Поэты отличаются не только собственным стилем, но и привычками. Алексей Цветков, например, никогда не пишет в дороге. Уже находясь дома, сидя перед компьютером, он может сосредоточиться и писать. Словом, как говорит сам поэт, никакой романтики. По следам прошлогодней поездки в Грузию, дома, за компьютером, Алексей Цветков написал стихотворение под названием «Родина».

..........тем кто любит любовь велика и в аду
если тело в уплату и гибель на сдачу
всю последнюю совесть какую найду
я на гибель истрачу

ты гори мое горе глазами огня
ниоткуда не видно на горе ответа
много родин теперь на земле у меня
пусть побудет и эта

обожженные болью увижу края
и прольется как свет в перелетное тело
вся на свете любовь или гибель моя
и твоя, Сакартвело.