ПРАГА---Мой собеседник- певец Гия Бешитаишвили, солист московского хора “Хасидская капелла.” Известность к певцу пришла еще в в детстве, в Грузии.
Гия Бешитаишвили: В Грузии есть такое понятие- поющие, танцующие фамилии. В том районе, где я родился, который раньше назывался Махарадзевский, фамилия Бешитаишвили- одна из самых известных. Начиная от прадеда, отец-очень известный исполнитель народных песен, дядя. Передалось это и на нас- меня и моего брата Георгия.
Я из Гурии, это ближе к Батуми, Аджарии, к морю; тут и Менгрелия. Менгрельские песни-одни из самых красивых, лиричных песен. Они тоже многоголосные. А гурийские песни, поскольку мы ближе к горам и гурийцы отличаются большим юмором и они очень шустрые. Только у них есть понятие ”Криманджули.” Это когда к пырвым, вторым, третьим голосам наверху добавляется высокий, четвертый голос. Как в горах- дорога крутится, крутится бесконечно, вот также этот голос создает мелизмы наверху.
Когда слушают нашие народные песни, часто обвиняют, что это не народное исполнение; голоса звучат как у итальянцев. У нас голоса звучат так, как они натурально должны звучать у мужчин.
Я специально не делаю “итальянский” голос. Вот, например, я написал музыку, когда мама умерла. Это был большой шок. Как будто я только родился и понял, что люди умирают. “Моиданахе” в переводе значит приходи и повидайся. Так называется кладбище в городе Озургети, там наши предки похоронены. А если вы послушаете, там есть вступление- хорал, он чисто народный.
Грузинский язык позволяет использовать любые звуки. Я выхожу все таки из музыкального содержания произведения. Что оно вызывает? Или мой голос должен вас вызывать, чтобы вы послушали.
Гия Бешитаишвили: В Грузии есть такое понятие- поющие, танцующие фамилии. В том районе, где я родился, который раньше назывался Махарадзевский, фамилия Бешитаишвили- одна из самых известных. Начиная от прадеда, отец-очень известный исполнитель народных песен, дядя. Передалось это и на нас- меня и моего брата Георгия.
Я из Гурии, это ближе к Батуми, Аджарии, к морю; тут и Менгрелия. Менгрельские песни-одни из самых красивых, лиричных песен. Они тоже многоголосные. А гурийские песни, поскольку мы ближе к горам и гурийцы отличаются большим юмором и они очень шустрые. Только у них есть понятие ”Криманджули.” Это когда к пырвым, вторым, третьим голосам наверху добавляется высокий, четвертый голос. Как в горах- дорога крутится, крутится бесконечно, вот также этот голос создает мелизмы наверху.
Когда слушают нашие народные песни, часто обвиняют, что это не народное исполнение; голоса звучат как у итальянцев. У нас голоса звучат так, как они натурально должны звучать у мужчин.
Я специально не делаю “итальянский” голос. Вот, например, я написал музыку, когда мама умерла. Это был большой шок. Как будто я только родился и понял, что люди умирают. “Моиданахе” в переводе значит приходи и повидайся. Так называется кладбище в городе Озургети, там наши предки похоронены. А если вы послушаете, там есть вступление- хорал, он чисто народный.
Грузинский язык позволяет использовать любые звуки. Я выхожу все таки из музыкального содержания произведения. Что оно вызывает? Или мой голос должен вас вызывать, чтобы вы послушали.