Католики, протестанты и часть православных празднуют сегодня Рождество Христово. Этот день является государственным праздником в более чем 100 странах мира. Самые масштабные торжества проходят в Вифлееме и в Ватикане. Рождество 25 декабря помимо западных христиан празднуют и многие православные автокефальные церкви, за исключением Русской, Сербской, Иерусалимской и Грузинской церквей, которые отметят праздник 7 января 2013 года. Несмотря на то что 25 декабря не является государственным праздником, Рождество в этот день празднуют и в Грузии.
Звуки органа и католических песнопений на грузинском языке в старом Тбилиси стали слышны ближе к полуночи. Уже более 200 лет на улице Леселидзе стоит католическая церковь Вознесения Богородицы. Когда эту церковь только начали строить в 1804 году, маленький переулок назывался улицей Капуцинов. Церковь была закрыта после установления советской власти и заново освящена после визита Римского Папы Иоанна-Павла II в Грузию в 1999 году.
С тех пор Луна, которой уже за 70, стала прихожанкой храма. Она одна из тех 50 тысяч грузин, которые исповедуют католичество:
"Вы знаете, для меня быть католиком – это возможность приблизиться к Господу. В советское время мы тайком зажигали свечи, не ходили в церковь. Я так рада, что теперь к нам вернулась наша вера, и в моей жизни это очень важно. А Рождество – это ведь вера в будущее и любовь, которая исходит от Господа. Когда человек это чувствует, – это огромное счастье".
Луне, как и другим прихожанам, постичь таинства светлого праздника и пути Господни помогает католический епископ Джузеппе Пазотто. Мира, любви и веры он желает своей пастве на грузинском языке с 1994 года:
"Для каждого христианина Рождество – это не только таинство веры, это и тайна самой большой любви. Это праздник человечества, поскольку каждый человек стал божественным, поскольку Иисус стал человеком".
В это Рождество проповедь Джузеппе Пазотто слушали министр юстиции Тея Цулукиани, мэр Тбилиси Гиги Угулава и генсекретарь "Национального движения" Вано Мерабишвили. Последний родом из Самцхе-Джавахети, где многие исповедуют католицизм. Настоящие и бывшие политики стояли в первом ряду, слушали мессу. Многих журналистов, разумеется, в этот момент больше всего интересовало, как политические оппоненты реагируют на присутствие друг друга в храме. Тея Цулукиани пару раз тихонько повернула голову и, стараясь быть незамеченной, с интересом взглянула на Мерабишвили. Последний упорно смотрел вперед.
Епископ Пазотто пригласил Тею Цулукиани поздравить прихожан с трибуны. Она сказала, что, придя на мессу, она хотела показать, что новое правительство является гарантом прав всех религиозных и этнических меньшинств, что Рождество – это праздник любви и прощения. Однако последняя часть ее выступления многих заставила подумать, что "замаливание грехов" Мерабишвили не поможет:
"Мы сегодня здесь, в христианском храме, и я хочу сказать, что я не ненавижу никого, но я, как истинный православный христианин, и мое правительство всегда будем верны правде и всегда будем бороться за справедливость. Поздравляю вас с этим днем! Пусть этот день принесет душевное спокойствие и благосостояние вам и нашей стране".
С Рождеством поздравил прихожан и мэр Тбилиси Гиги Угулава.
Уже три года, как Луиза Оганджанова не присутствует на грузинских мессах в церкви Вознесения Богородицы. Она стала посещать другую католическую церковь на Марджанишвили, бывшей улице Калинина:
"Я являюсь представительницей армянской католической церкви. Я туда пошла, чтобы послушать песнопения. И мне так понравилось, что я решила остаться. Выучила на своем родном языке и "Отче наш", и "Радуйся, Мария", и теперь хожу на армянскую мессу – патарак. Так как у армян-католиков сейчас в Тбилиси нет своей церкви, мы ходим в церковь святых Петра и Павла на Калинина. Мы начинаем наш патарак раньше – вчера наш сочельник начался в восемь вечера и продолжался до одиннадцати. Потом мы ушли, чтобы туда пришли поляки, грузины и армяне, которые ходят на грузинскую мессу латинского обряда".
Луиза говорит, что в Тбилиси мало армян-католиков, но гораздо больше их в Джавахети.
Католическое Рождество отмечают и в других городах – Гори, Батуми, Кутаиси. В Грузии всего около 30 католических церквей. Поздравительные послания в связи с праздником распространили президент и премьер-министр Грузии.
Звуки органа и католических песнопений на грузинском языке в старом Тбилиси стали слышны ближе к полуночи. Уже более 200 лет на улице Леселидзе стоит католическая церковь Вознесения Богородицы. Когда эту церковь только начали строить в 1804 году, маленький переулок назывался улицей Капуцинов. Церковь была закрыта после установления советской власти и заново освящена после визита Римского Папы Иоанна-Павла II в Грузию в 1999 году.
С тех пор Луна, которой уже за 70, стала прихожанкой храма. Она одна из тех 50 тысяч грузин, которые исповедуют католичество:
"Вы знаете, для меня быть католиком – это возможность приблизиться к Господу. В советское время мы тайком зажигали свечи, не ходили в церковь. Я так рада, что теперь к нам вернулась наша вера, и в моей жизни это очень важно. А Рождество – это ведь вера в будущее и любовь, которая исходит от Господа. Когда человек это чувствует, – это огромное счастье".
Луне, как и другим прихожанам, постичь таинства светлого праздника и пути Господни помогает католический епископ Джузеппе Пазотто. Мира, любви и веры он желает своей пастве на грузинском языке с 1994 года:
"Для каждого христианина Рождество – это не только таинство веры, это и тайна самой большой любви. Это праздник человечества, поскольку каждый человек стал божественным, поскольку Иисус стал человеком".
В это Рождество проповедь Джузеппе Пазотто слушали министр юстиции Тея Цулукиани, мэр Тбилиси Гиги Угулава и генсекретарь "Национального движения" Вано Мерабишвили. Последний родом из Самцхе-Джавахети, где многие исповедуют католицизм. Настоящие и бывшие политики стояли в первом ряду, слушали мессу. Многих журналистов, разумеется, в этот момент больше всего интересовало, как политические оппоненты реагируют на присутствие друг друга в храме. Тея Цулукиани пару раз тихонько повернула голову и, стараясь быть незамеченной, с интересом взглянула на Мерабишвили. Последний упорно смотрел вперед.
Епископ Пазотто пригласил Тею Цулукиани поздравить прихожан с трибуны. Она сказала, что, придя на мессу, она хотела показать, что новое правительство является гарантом прав всех религиозных и этнических меньшинств, что Рождество – это праздник любви и прощения. Однако последняя часть ее выступления многих заставила подумать, что "замаливание грехов" Мерабишвили не поможет:
"Мы сегодня здесь, в христианском храме, и я хочу сказать, что я не ненавижу никого, но я, как истинный православный христианин, и мое правительство всегда будем верны правде и всегда будем бороться за справедливость. Поздравляю вас с этим днем! Пусть этот день принесет душевное спокойствие и благосостояние вам и нашей стране".
С Рождеством поздравил прихожан и мэр Тбилиси Гиги Угулава.
Уже три года, как Луиза Оганджанова не присутствует на грузинских мессах в церкви Вознесения Богородицы. Она стала посещать другую католическую церковь на Марджанишвили, бывшей улице Калинина:
"Я являюсь представительницей армянской католической церкви. Я туда пошла, чтобы послушать песнопения. И мне так понравилось, что я решила остаться. Выучила на своем родном языке и "Отче наш", и "Радуйся, Мария", и теперь хожу на армянскую мессу – патарак. Так как у армян-католиков сейчас в Тбилиси нет своей церкви, мы ходим в церковь святых Петра и Павла на Калинина. Мы начинаем наш патарак раньше – вчера наш сочельник начался в восемь вечера и продолжался до одиннадцати. Потом мы ушли, чтобы туда пришли поляки, грузины и армяне, которые ходят на грузинскую мессу латинского обряда".
Луиза говорит, что в Тбилиси мало армян-католиков, но гораздо больше их в Джавахети.
Католическое Рождество отмечают и в других городах – Гори, Батуми, Кутаиси. В Грузии всего около 30 католических церквей. Поздравительные послания в связи с праздником распространили президент и премьер-министр Грузии.