Дагестанское книжное издательство выпустило Конституцию республики на 14 письменных языках народов региона. По словам его редактора Ларисы Голубевой, это было сделано по госзаказу. «Мы работаем уже 90 лет, и в течение этого времени работаем по государственному заказу. Конституция республики издавалась нами не раз, и на нескольких языках, и с поправками. По мере обретения письменности языками народов Дагестана менялось и количество языков, на которых издавалась Конституция. В этом году она издана на 14 письменных языках народов Дагестана», - цитирует ее РИА «Дагестан».
«Над изданием работал коллектив из 14 тщательно отобранных переводчиков. После них тексты редактировали редактора национальных изданий республики, были проведены консультации с правовым управлением администрации главы и правительства республики, и только потом книга была напечатана. В общей сложности, работа над изданием Конституции заняла около полугода», - добавила редактор.
На каждом из языков вышли в свет по 200 экземпляров книги. Тираж рассчитывался, исходя из покупательской способности и численности населения республики. Часть его уже направлена в правительство региона, где издание положительные отзывы. Книги также будут разосланы в библиотеки республики, в Книжную палату Российской Федерации, Министерство печати и информации Дагестана. Часть тиража можно будет приобрести в книжных магазинах республики и в самом издательстве.