Accessibility links

Президент Грузии вступилась за абхазский язык


Защищать абхазский язык Саломе Зурабишвили как президента Грузии обязывает Конституция
Защищать абхазский язык Саломе Зурабишвили как президента Грузии обязывает Конституция

Президент Грузии Саломе Зурабишвили сегодня еще раз заявила, что абхазский язык нуждается в защите. Об этом она говорила на конференции «Государственный язык для развития гражданской интеграции и человеческого капитала в Грузии». Отмечая важность знания грузинского как государственного языка для проживающих в Грузии этнических меньшинств, президент Саломе Зурабишвили внимание уделила и второму государственному языку Грузии (на территории Абхазии) – абхазскому.

Саломе Зурабишвили как президент Грузии должна защищать абхазский язык – к этому ее обязывает Конституция. Потому она никак не могла обойти этот вопрос на конференции «Государственный язык для развития гражданской интеграции и человеческого капитала в Грузии». (Мероприятие было организовано аппаратом госминистра по вопросам примирения и гражданского равноправия, а также Школой государственного администрирования имени Зураба Жвания.)

Президент Грузии вступилась за абхазский язык
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:35 0:00
Скачать

«Грузинский язык – это государственный язык. Но у нас есть второй государственный язык – абхазский, действующий на сегодняшний день на оккупированной территории в Абхазии. Абхазский язык в очень тяжелом состоянии. Об этом я сказала в ходе выступления 26 мая (в День независимости), и после этого получила ответ от так называемого правительства, что ничего такого нет, и не происходит русификации (абхазского языка). Это хорошо, что они посчитали нужным отреагировать на это. Это признак того, насколько правдив анализ сложного состояния языка. Мы должны защищать абхазский язык. Очень важно, что сегодня в Грузии гораздо больше мест, где обучают абхазскому, чем в самой Абхазии. И здесь нет ничего радостного. Нам нужно многое сделать», – сказала Саломе Зурабишвили.

По словам профессора Гванцеладзе, среди грузинской молодежи есть интерес к абхазскому языку
По словам профессора Гванцеладзе, среди грузинской молодежи есть интерес к абхазскому языку

Мнение президента полностью разделяет специалист абхазского языка, профессор Сухумского госуниверситета в Тбилиси Теймураз Гванцеладзе. Он напоминает, что ЮНЕСКО внес абхазский язык в список языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Несмотря на так называемую независимость, в Абхазии идет политика русификации:

«Это выражается хотя бы в том, что система образования базируется на русском языке. В школах до четвертого класса часть предметов преподается на абхазском языке – это родной язык, счет, вопросы природоведения, и при этом усиленно обучают детей русскому языку, чтобы с пятого класса все предметы изучали на нем. Исключением остаются уроки абхазского языка и литературы. Физика, химия, история, другие предметы только на русском. Соответственно, молодые люди, закончив школу, не могут на абхазском языке размышлять и говорить об этих науках. А это значит, что они думают на русском языке».

По мнению профессора Гванцеладзе, Кремль никогда не будет развивать абхазский язык, поскольку потом будет вынужден вести такую же политику и во входящих в состав РФ северокавказских и других республиках.

По-абхазски с грузинским акцентом
please wait

No media source currently available

0:00 0:06:15 0:00

В Сухумском университете с 2009 года действует программа бакалавра абхазской филологии. По словам Гванцеладзе, среди молодежи есть интерес к абхазскому языку, но проблемой является то, что потом молодым специалистам тяжело трудоустроиться. И в этом направлении государство должно предпринять меры. Теймураз Гванцеладзе с гордостью отмечает, что научное изучение абхазского языка в Грузии началось еще с XIX века и до сих пор продолжается:

«Скажу еще больше: самым большим специалистом по этому языку, и это признают в самой Абхазии, является грузинский ученый, академик Кетеван Ломтатидзе. Она автор более двухсот научных трудов. И госпожу Кетеван ее абхазские коллеги и студенты называли мамой, и отношение к ней до сих пор не изменилось».

Ада Кутелия родом из Сухуми, более пятидесяти лет живет в Батуми. Она все эти годы преподавала абхазский язык в воскресной школе батумской 14-й школы. Год назад вышла на пенсию, уступила место молодой абхазке. По ее словам, гораздо интенсивнее идет обучение абхазскому языку в аджарском селе Перия, где компактно проживают абхазы. Ей бы хотелось, чтобы на телеканалах чаще звучала абхазская речь.

«Я хочу, чтобы приглашались люди, которые хорошо знают этот язык, говорят на нем, чтобы люди знали, как звучит этот язык, чтобы не было страха перед изучением языка. Когда тебе говорят, что это государственный язык, тогда хотя бы 20 минут в передачах должен звучать чистый литературный язык».

Последний раз Ада Кутелия была в Сухуми три года назад.

«У меня такой боли, что там не говорят на абхазском, нет. Может быть, такая проблема есть в правительстве Абхазии, делопроизводство ведется на двух языках. Или некоторые заседания идут только на русском языке, вот это меня действительно беспокоит. Но я вижу, как обучают в школах, возродилось все это, и интерес появился, и сами абхазы с гордостью начали лелеять свой язык – вот это я вижу», – говорит Ада Кутелия и делится своим наблюдением:

«И грузинские дети, и абхазские, которые к нам приходят учить язык, у них как будто генетически, в крови заложен этот язык, так им это интересно».

Рукописи об Абхазии
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:33 0:00

XS
SM
MD
LG