Accessibility links

«Дети плохо знают осетинский язык»


– Как бы вы оценили уровень популярности и знания осетинского языка в Южной Осетии?

Валентина, 54 года: Я думаю, где-то на «тройку». То ли люди не хотят, или не могут. Или мало часов дают в школе. Вот в третьем классе, например, только три часа на осетинский язык и литературу, а английский язык – пять часов. Из-за того, что мало часов осетинского, дети плохо знают осетинский язык, я так думаю.

– А вы сами на каком языке предпочитаете общаться?

– Конечно, на осетинском – и дома, и везде.

Зарина, 24 года: Знания, я бы сказала, хорошие, но уровень осетинского языка упал. В том числе с присутствием в Южной Осетии семей российских военнослужащих, дети которых учатся в школах с нашими детьми, и русский язык уже появляется на улицах, дети между собой начинают разговаривать по-русски.

– А вы сами на каком языке предпочитаете общаться?

– На осетинском. Дома мы разговариваем по-осетински, большинство родных тоже общаются на осетинском.

Марина, 39 лет: Если говорить о бытовом уровне, то хороший, достаточный, я бы сказала. А если говорить о высоком уровне, научной сфере или выражениях, то туговато. Если сравнивать с двадцатилетней давностью, то сегодня осетинский язык популярнее. Я бы это связала это с тем, что у нас осталось мало людей других национальностей. Уехали же все – армяне, греки, евреи. Но все же я бы не сказала, что «статусность» осетинского языка в глазах людей выше, чем русского.

«Дети плохо знают осетинский язык»
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:46 0:00
Скачать

Ирина, 43 года: Может быть, популяризации осетинского языка способствует и то, что в последние годы его учат более углубленно и подробно, чем, например, когда училась я, в восьмидесятых. Знания сегодня все же получше, а популярность как была, так и остается.

– А вы сами на каком языке предпочитаете общаться?

– Знаете, к сожалению, это очень некультурно и невежливо, но говорим смешано. На осетинском и русском.

Джульетта, 58 лет: Уровень знания низок, признаю. Я, как работник образования, часто сталкиваюсь с этой проблемой. Скорее всего, недостаточно выделяется часов для изучения осетинского языка.

Нина, 16 лет: В школе, конечно, его изучают не с таким большим рвением, как хотелось бы. По-моему, чтобы повысить интерес, нам нужно углубить знания литературного языка, а то иногда читаешь текст и не понимаешь многих слов. А постоянно сидеть со словарем неудобно. Если мы уделим больше внимания литературе, тогда и уровень языка пойдет вверх, потому что литература у нас очень интересная.

– На каком языке вы предпочитаете общаться?

– В повседневной жизни, конечно, интереснее и веселее общаться на осетинском. Бывает действительно приятно, чувствуешь что-то свое.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG