Accessibility links

«Ты проваливаешься, потому что волна захлестывает, а течение сбивает»


Наталья Белова
Наталья Белова

В Абхазии в местах впадения горных рек в море часто тонут люди. Несколько лет назад в почти безнадежной ситуации оказалась и мастер спорта по плаванию Наталья Белова. Ей чудом удалось выбраться. Впрочем, ее история – счастливое исключение. Спасатели предупреждают, что в устье реки купаться смертельно опасно и лучше обходить его стороной.

В июне 2018 года утонули два абхазских студента, которые решили искупаться там, где река Келасур впадает в море. Их тела были обнаружены спасателями только на следующий день.

Увы, это не единственные жертвы. Время от времени такие трагедии повторяются, они происходят и в местах впадения рек в море.

Скачать

Я познакомилась с женщиной, которая несколько лет назад решила проверить, каково это – искупаться там, где бурная горная река впадает в море. Ее зовут Наталья Белова, ей 63 года, и она – мастер спорта по плаванию. Она купается в море круглый год. Мы встретились на сухумском пляже, и я попросила ее рассказать о том, что ощущает человек, оказавшийся в таком месте:

«Это семь лет тому назад было. Мы пошли купаться, я еще не знала, что такое, когда река горная впадает в море. Река была полноводная, а море немножко штормило. И получалось, что на этом изгибе, где она попадает в море, волна морская захватывала эту речку. И мне просто было интересно, как это так? Соленая вода и пресная вода. И вот я пошла и заплыла туда, где река впадает в море, но оказалось, что там нет дна. Получается, что ты проваливаешься, потому что волна захлестывает, а течение тебя сбивает. И вот началась такая мельница у меня: голова, ноги, меня крутило. Река сбивает, а дна нет, если ты в море можешь выйти на берег, то там выйти на берег невозможно. Надо в сторону отходить, вправо или влево, но это у меня не получилось, потому что у меня был все-таки испуг какой-то».

Наталья Белова рассказала о том, как ей удалось выбраться:

«Я не ощущала дна. Опоры нет, как я могу без опоры уйти вверх? Меня захлестывала волна морская, она меня утаскивала, и вот я, когда она захлестнула меня, поняла, что надо уйти под воду. У меня сын с машиной приехал, они на берегу стояли. Он схватил веревку… Он рассказал потом, что меня кувыркало, потому что я сама вот эту ситуацию не помню. Когда он побежал с веревкой ко мне, я испугалась за него! И после этого я ушла под воду в море. Я нырнула и поплыла под водой. Утянуло меня почему-то вбок, вправо, может быть, течение было морское, тут еще и река присутствовала, но ощущение было болтанки такой вот. Метров, наверное, тридцать-сорок я проплыла. Где меня вынесло, туда я и ушла от этого места, получилось вбок».

Наталья Белова говорит о том, что самое главное – не паниковать. Она предупреждает, что у нее очень хорошее тренированное дыхание, которое она может задерживать надолго. Не каждый человек способен проплыть под водой сорок метров, поэтому самое лучшее – не рисковать и не заходить в опасные места или штормящее море.

Рассказ Натальи Беловой прокомментировал Тенгиз Сабуа, начальник Государственной инспекции по маломерным судам, которая отвечает за безопасность на водах. Он считает, что не каждый человек может повторить то, что удалось Наталье, поэтому подвергать свою жизнь опасности нельзя:

«Я уже не раз говорил, что там, где реки впадают в море, нельзя купаться. Это запрещено вообще. Но, если вдруг человек, не знавший и не слышавший об этом, попал в такую ситуацию, он попадает под течение, и он просто не может выплыть. Его крутит, там круговороты, и много очень нюансов. Советовать, что делать, неправильно, потому что у людей разная физическая форма. Человек наверняка не сможет уйти под воду, потому что, во-первых, паника, во-вторых, тело по-другому уже работает, и сердце, и действовать таким образом очень сложно, если ты не пловец профессиональный. Обычный человек просто не сможет сделать такие действия. Ну, конечно же, да, правильно, надо уйти под воду и под водой проплыть в то место, где уже поменьше течение, но это очень сложно сделать, поэтому вообще не стоит заходить в те места, где реки впадают в море».

Тенгиз Сабуа сообщил, что МЧС предупреждает всех глав администраций о необходимости устанавливать знаки, запрещающие купание на расстоянии не менее пятидесяти метров и справа, и слева от мест впадения рек в море.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG